Titta

Popreel

Popreel

Om Popreel

Popreel dyker ner bland populärkulturen i de engelskspråkiga delarna av världen. Vi hör engelska som det talas i England, Nordirland, Irland, Australien, USA, Sydafrika och Indien. Till tv-serien Popreel hör även radioserien Radio Popreel. Tv-serien Popreel kan visas som förförståelse innan klassen lyssnar på Radio Popreel och diskuterar programmets innehåll. Nivå A2-B1.

Till första programmet

Popreel: Pin-up poetry, graphic novels and cosplayMaterialDela
  1. I drömmar möter vi en dimension
    som är lika giltig som verkligheten.

  2. Att göra dräkten tog två månader.

  3. Det är alltid svårt för unga konstnärer.

  4. Många av dem vill bli yrkeskonstnärer.

  5. De fortsätter
    att kämpa och att skapa oavsett.

  6. Det är roligt att se.

  7. Lågkonjunktur eller inte –
    konstnärer fortsätter att skapa.

  8. Det visar på styrka och engagemang.

  9. Det är kriskål
    gjorda av tidningsartiklar-

  10. -om Irlands bankkris 2009-2010.

  11. Det är fortfarande bankkris...
    Kål är typisk bondemat.

  12. Mina verk
    baseras på mina egna erfarenheter.

  13. Konst är min terapi.

  14. Strunta framför allt i föräldrarna.
    Fortsätt med konst om du älskar det.

  15. De flesta konstnärer som fortsätter
    älskar det. De kan inte sluta.

  16. De fortsätter. Och man vet aldrig!

  17. Om man fortsätter att skapa
    blir man duktigare.

  18. Man får chansen. Drömmar kan slå in.

  19. Pinuppan uppstod under världskrigen.

  20. Tanken var att de skulle inspirera
    männen som krigade.

  21. Kvinnor som jobbade i fabriker
    gjorde stora lockar i håret-

  22. -och klädde upp sig varje dag.

  23. Om männen kom hem från kriget
    ville de vara vackra.

  24. Det är en fin tanke.
    Det är väldigt elegant.

  25. Det är en konstform –
    kläderna och stajlingen.

  26. Jag gjorde den här boken för några
    år sedan. Det är poesi och foton.

  27. Det är olika kvinnor i olika roller.

  28. Jag inspireras av Cindy Sherman.

  29. Jag jobbade med olika fotografer.
    Det är mest modellbilder.

  30. Tänk om de var
    kvinnor med hemligheter-

  31. -begravda under rustningen av
    utstyrslar, cigaretter och drinkar?

  32. Det var ett roligt projekt
    som jag hade längtat efter att göra.

  33. Det är dikter om kärlek och svek
    och...ja.

  34. Han talade religionens lögner
    och jag började baka – kakor, kex

  35. Det blev ett middagscrescendo
    och jag gav bort allt till unga barn

  36. och varnade dem för att bli som jag

  37. Det här är min första stora serieroman.
    136 sidor. Min själ är i den.

  38. Jag spelar min rollfigur.
    Mina vänner spelar rollfigurer i serien.

  39. Jag ville leka
    med begreppet "hyperverklighet".

  40. Vad är verkligheten gentemot
    fantasisekvenserna i vårt huvud?

  41. Den baseras på
    vad USA:s urfolk tror.

  42. I drömmar möter vi en dimension
    som är lika giltig som verkligheten.

  43. Det är många äventyr
    och besök i Drömtiden.

  44. De grubblar över var vi egentligen är
    och vad vi uppnår.

  45. Hjältar och skurkar och alla maktkamper
    som ska finnas i serier.

  46. Min fars urfolkskultur
    har verkligen influerat mina verk.

  47. I USA säger man "Native American".
    I Kanada säger man "indigenous".

  48. Urfolkskulturen är intressant,
    eftersom de har en muntlig tradition.

  49. Hur bevarar man berättelserna?
    Det tryckta rör sig mot det digitala.

  50. Hur bevarar man berättelserna?

  51. Jag startade Comic Con 2011.

  52. Då var det ett experiment.
    Nu lever det sitt eget liv.

  53. Det är vårt fjärde år.
    Det är större än nånsin i år.

  54. Vi startade Comic Con
    för att skapa en plats-

  55. -dit indiska tecknare och författare
    kunde komma och visa sina verk.

  56. I början var det inget heltidsjobb.
    Nu är det allt jag gör.

  57. Det är inte bara pojkar och flickor.

  58. Farmödrar, morfäder,
    farbröder, mostrar – alla.

  59. Apropå mostrar – "Angry Maushi".
    Det är en serie som jag själv ger ut.

  60. Vi har inte
    traditionella distributionskanaler.

  61. Vi räknar med Comic Con
    för läsare och försäljning.

  62. Vi har fått bra respons
    tack vare Comic Con.

  63. "Angry Maushi"...

  64. Det är inte bara farbröder, mostrar
    och barn.

  65. Vi har zombier också. Helt apropå...

  66. Angry Maushi
    är en rollfigur som jag har skapat-

  67. -som är
    en typisk, vanlig moster från Bombay.

  68. Hon är så arg på hur allt är.

  69. Politiker, ökande korruption,
    dålig tv och dåliga filmer – allt!

  70. Min favoritsekvens är
    när hon går till ett myndighetskontor-

  71. -och håller i en person och säger:

  72. "Vill du ha en muta?
    Jag ska visa dig en muta!"

  73. Sånt som alla vill göra men inte gör.

  74. Det är olagligt. Man får inte slåss.

  75. Men Angry Maushi
    tar systemet i sina egna händer.

  76. När jag gjorde "V för Vendetta"
    var ett mål-

  77. -att nå ut till en publik
    som inte vanligtvis läser serier.

  78. Något som inte uppskattas av dem-

  79. -är ljudeffekter, som "Kaboom!".

  80. Läsarna
    lägger faktiskt på ljudet själva-

  81. -om man ger dem
    bilder som antyder ljudet.

  82. Som tonåring
    märkte jag att jag hade en förmåga-

  83. -och att jag kunde fullända den.
    Det var nåt som jag kunde göra.

  84. Jag försökte göra det till mitt yrke.

  85. Det gick upp och ner.

  86. Till slut blev det ett heltidsjobb.

  87. Det var roligt
    att vår dotter deltog i Comic Con.

  88. Det är ett bra sätt
    att förena folk från hela världen.

  89. Hej! Jag är Stålkvinnan.
    Du tittar på "Popreel".

  90. Dräkten var enkel att göra
    tack vare mina föräldrar.

  91. Gammalt tyg från hennes kläder.

  92. Han gjorde korpen och huvudbonaden.

  93. Jag är tacksam
    för att de gjorde dräkten.

  94. Serier är en konstform. Konst är ett
    fint, icke-verbalt sätt att förena folk.

  95. Vi älskar att delta i event i Delhi-

  96. -särskilt under vintern.
    Vi är glada att vi är här i dag.

  97. Nu röstar vi. Kom igen!

  98. Vinnaren är...

  99. ...Galactus!

  100. Delhi! En stor applåd för Galactus!

  101. Grattis! Du ska till New York!

  102. Comic Con-upplevelsen var riktigt bra
    – fantastisk.

  103. Jag räknade inte med vinst.
    Jag sa till mamma:

  104. "Den här dräkten
    tar mig till New York."

  105. Det gjorde den. En sån tur!

  106. Hur många planeter åt du
    innan du kom hit?

  107. -Alla.
    -Typiskt Galactus.

  108. Att göra dräkten tog två månader.
    Jag fick lön för mödan!

  109. Får jag säga nåt? Vad i all världen?!

  110. Många såg oss idag
    eftersom draken är stor.

  111. Så märkligt och överväldigande.

  112. Vet ni vilken film det är ifrån?

  113. Det finns en känsla av gemenskap
    som är härlig.

  114. Översättning: Malin Kärnebro
    www.btistudios.com

Vill du länka till en del av programmet? Välj starttid där spelaren ska börja och välj sluttid där den ska stanna. 

Länken till ditt klipp hamnar i rutan "Länk till klipp".

Pin-up poetry, graphic novels and cosplay

Avsnitt 4 av 6

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Vi besöker spel-, serie- och filmmässan Comic Con i New Delhi, Indien, där deltagare klär ut sig och utövar cosplay. David Lloyd, mannen bakom "V for Vendetta", ger nybörjartecknare tips och Andrea Grant berättar om pinup-poesi och sitt seriealbum "Minx". Dessutom irländsk samtidskonst på Supermarket i Stockholm.

Ämnen:
Engelska > Realia och kultur
Ämnesord:
Irländsk konst, Konst, Litteraturvetenskap, Pinuppbilder, Poesi, Populärkultur, Rollspel, Tecknade serier
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9

Alla program i Popreel

Säsong 1
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Princess Pea, Mark Waid and Dada Masilo

Avsnitt 1 av 6

Vad är den sanna självbilden? Hur ska vi vara för att vara perfekta, och vem är det som bestämmer det? Vi möter den indiska konstnären Princess Pea, den amerikanske serietidningsförfattaren Mark Waid och den sydafrikanska koreografen Dada Masilo, som lekt med könsidentiteterna i den klassiska baletten Svansjön.

Svårighetsgrad
B1
Produktionsår:
2014
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Slacklining, India Art Fair and Clean Bandit

Avsnitt 2 av 6

På Santa Monica beach i Kalifornien träffar vi Luke och Seraina som tränar hopp och konster på en nylonlina, en slackline. Vi möter grundaren av India art fair, en utställning som lockar till sig konstnärer från hela världen. Dessutom träffar vi den engelska gruppen Clean Bandit från Cambridge.

Svårighetsgrad
B1
Produktionsår:
2014
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Fashion school, Taj Mahal and spoken word

Avsnitt 3 av 6

Vi besöker Parsons the new school for design i New York där vi möter framtidens modeskapare. I New Delhi träffar vi en tredje generationens diamantjuvelerare som inspireras av Taj Mahal i sin konst. Suli Breaks i London har gjort succé med det talade ordet, spoken word, och han lägger ut texten om utbildning.

Svårighetsgrad
B1
Produktionsår:
2014
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Pin-up poetry, graphic novels and cosplay

Avsnitt 4 av 6

Vi besöker spel-, serie- och filmmässan Comic Con i New Delhi, Indien, där deltagare klär ut sig och utövar cosplay. David Lloyd, mannen bakom ”V for Vendetta”, ger nybörjartecknare tips och Andrea Grant berättar om pinup-poesi och sitt seriealbum ”Minx”. Dessutom irländsk samtidskonst på Supermarket i Stockholm.

Svårighetsgrad
B1
Produktionsår:
2014
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Hollywood and Bollywood

Avsnitt 5 av 6

Var produceras det mest film, i Hollywood eller Bollywood? Vi får se vad som skiljer den indiska filmberättartraditionen från den västerländska. Popreel träffar elever på filmskolan Whistling woods international i Mumbai, samt kollar in filmstjärnors handavtryck på Hollywood Boulevard i Los Angeles.

Svårighetsgrad
B1
Produktionsår:
2014
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Game of Thrones, Vance Joy and a Zombie story

Avsnitt 6 av 6

Tv-serien Game of thrones är inspelad i Nordirland, dit fansen vallfärdar till inspelningsplatserna. I Indien har landets första zombiefilm sett dagens ljus. Regissören Devaki Singh och skådespelaren Luke Kenny berättar om filmen. Vi får även möta Vance Joy, som berättar hur hans hit ”Riptide” kom till.

Svårighetsgrad
B1
Produktionsår:
2014
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Visa fler
Säsong 2
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Ironman, steel pan and steampunk

Avsnitt 1 av 6

Vi möter utövare av sporten Ironman surf lifesaving i Australien. Sporten utvecklades en gång av badvakter för att hålla sig i form mellan badvaktspassen och innehåller löpning, simning och paddling. I Kalifornien tittar vi in i en steampunk-butik. Steampunk är en typ av science fiction och estetik som grundar sig på ångmaskiner, luftballonger, mekaniska matematikmaskiner och annan teknik samt modet från tiden för den industriella revolutionen. Det blir också ett besök på Antigua där skolelever spelar på slaginstrument tillverkade av oljefat, steel pans.

Svårighetsgrad
A2, B1
Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Blades, sails and interesting tales

Avsnitt 2 av 6

Popreel bekantar sig med ishockeykulturen bland tjejer i Toronto i Kanada. På Comic Con India i New Delhi träffar vi John Layman vars serie Chew snart ska bli animerad film. Filmfestivalen Reelise hade nätmobbning som tema förra året, och årets tema är #nofilter. Jenna Parker och Sarthake Havele gör kortfilmer med sina telefoner i Sydney i Australien. Janeild Smith och Stephon Dundas tävlingsseglar under Antiguas världsberömda seglingsvecka, Antigua sailing week.

Svårighetsgrad
A2, B1
Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Irish rap, Australian street art and Antiguan literature

Avsnitt 3 av 6

I Dublin möter vi rapparen MissElayneous som rappar om sina rötter i den irländska kulturen. Jason är aborigin och asiat. Genom sin konst vill han visa hur Australiens ursprungsinvånare har behandlats genom tiderna och hur de behandlas än idag. På Antigua träffar vi Joanne C Hillhouse som är en av Antiguas och Barbudas mest uppskattade författare. Hon tycker att språket på Antigua är ett fint kulturellt arv.

Svårighetsgrad
A2, B1
Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Angel in crisis, kangaroos and koalas and Marie in NY

Avsnitt 4 av 6

Alla människor är unika. Marie De Azevedo i New York talar många språk, älskar fransk poesi, vintagekläder och vinylskivor. Jake McKinley-Turner i Featherdale i Australien gör vad han vill hela dagarna. I jobbet som djurskötare får han umgås med sina kära vänner som alla har olika personlighet. Mark Brown blev kontroversiell hemma på Antigua med utställningen Angel in crisis. Den oljemålning det pratades mest om föreställde en naken gravid nunna iförd endast huvudbonad och vingar. Mark berättar att han alltid har varit annorlunda och trivs med det.

Svårighetsgrad
A2, B1
Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Soca star Tian Winter and Poetry Aloud in Ireland

Avsnitt 5 av 6

Tian Winter började sjunga hemma och i kyrkan. Idag är han en av Antiguas största socastjärnor. I Karibien är soca stort och han tror att musikstilen kommer att bli mer känd runtom i världen. Poetry Aloud är en tävling i att recitera poesi. Över hela Irland hålls regionala uttagningar och de bästa får en inbjudan till finalen i Dublin. Vi följer finalisterna Danielle Olavario från Kilkenny och Shane McMahon från Monaghan som övar inför finalen på National Library i Dublin.

Svårighetsgrad
A2, B1
Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Twin Headed Wolf, Australian and Canadian art

Avsnitt 6 av 6

Artisten Brenton Alexander Smith och ljudkonstnären Jenny Alcala pratar teknologi och konst på Universitetet UNSW Art and Design i Sydney. Kanadensiska konstnären Elizabeth Zvonar utgår från sig själv i sitt skapande. Vi besöker hennes utställning i Toronto. Tvillingssystrarna Julie och Branwen Kavanagh i irländska bandet Twin Headed Wolf använder alldagliga föremål som instrument. De är berömda för sina mörka riter under spelningarna. Vi har ofta fått höra att det är konstigt att sådana väna individer som vi kan producera så mörk musik, skrattar Julie och Branwen.

Svårighetsgrad
A2, B1
Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Extramaterial
Arbetsmaterial finns
Beskrivning
Visa fler

Mer grundskola 7-9 & engelska

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaPopreel

Hollywood and Bollywood

Var produceras det mest film, i Hollywood eller Bollywood? Vi får se vad som skiljer den indiska filmberättartraditionen från den västerländska. Popreel träffar elever på filmskolan Whistling woods international i Mumbai, samt kollar in filmstjärnors handavtryck på Hollywood Boulevard i Los Angeles.

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaRadio Popreel

Princess Pea, Mark Waid and Dada Masilo

Vad är den sanna självbilden? Hur ska vi vara för att vara perfekta, och vem är det som bestämmer det? Vi möter den indiska konstnären Princess Pea, den amerikanske serietidningsförfattaren Mark Waid och den sydafrikanska koreografen Dada Masilo, som lekt med könsidentiteterna i den klassiska baletten Svansjön.

Fråga oss