Titta

UR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

UR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Om UR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Föreläsningar av 2015 års Nobelpristagare i litteratur, medicin, fysik, kemi och ekonomi. Arrangör: Kungliga Vetenskapsakademien. Inspelat i december 2015.

Till första programmet

UR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015: Satoshi Omura, medicinDela
  1. Nobelpristagare, Ers excellenser,
    mina damer och herrar.

  2. God eftermiddag till er alla!

  3. Det är ett nöje och privilegium
    att välkomna er-

  4. -till Karolinska institutet,
    Aula Medica-

  5. -och 2015 års nobelföreläsningar
    i fysiologi eller medicin.

  6. Mitt namn är Anders Hamsten.

  7. Jag är rektor och myndighetschef
    för Karolinska institutet.

  8. Kärnan i nobelveckan, av vilken
    nobelföreläsningarna är en höjdpunkt-

  9. -är att hylla vetenskapen
    och glädjas åt de unika bidrag-

  10. -som några exceptionella individer
    har gjort.

  11. Forskning tillfredsställer
    vår nyfikenhet om livet-

  12. -testar våra gränser-

  13. -och ger oss ett utlopp
    för vår kreativitet och tävlingsanda.

  14. Inom fysiologin eller medicinen-

  15. -är det slutgiltiga målet att uppnå
    vetenskapliga genombrott-

  16. -som förändrar vår bild av människans
    hälsa, sjukdomar-

  17. -och normala livsprocesser.

  18. Det är en ära att varmt välkomna,
    å Karolinska institutets vägnar-

  19. -Satoshi Ōmura, William Campbell
    och Tu Youyou-

  20. -2015 års nobelpristagare
    i fysiologi eller medicin.

  21. De tar emot nobelpriset
    för sina upptäckter-

  22. -rörande en ny behandling mot
    infektioner orsakade av parasitmaskar-

  23. -respektive upptäckter
    rörande en ny behandling mot malaria.

  24. Nu vill jag välkomna Jan Andersson-

  25. -professor i infektionssjukdomar
    och ledamot i nobelkommittén.

  26. Han ska presentera pristagarna.

  27. Kära pristagare, ärade gäster,
    vänner och kollegor:

  28. Det är en ära att presentera
    de tre nobelpristagarna-

  29. -i fysiologi eller medicin 2015:

  30. Dr Satoshi Ōmura,
    William C. Campbell och Tu Youyou.

  31. Dessa tre forskare har i grunden
    förändrat våra möjligheter-

  32. -att behandla parasitsjukdomar-

  33. -särskilt rundmaskinfektioner
    och malaria.

  34. Parasitiska infektioner drabbar
    mer än halva jordens befolkning-

  35. -och utgör en stor hälsobelastning,
    särskilt i resursfattiga länder.

  36. Mer än en miljard människor
    har smittats av tarmnematoder-

  37. -och mer än 3,4 miljarder människor-

  38. -löper risk för att drabbas av malaria.

  39. Pristagarnas upptäckter
    har lett till ojämförliga framsteg-

  40. -för människors hälsa.

  41. Att finna sätt att förstå
    och behandla infektionssjukdomar-

  42. -har en lång nobelhistoria.
    Charles Laveran och Ronald Ross-

  43. -gav oss viktiga insikter om orsaken
    till och överföringen av malaria.

  44. Gerhard Domagk
    fick priset för sulfonamid-

  45. -Alexander Fleming, Ernst Chain
    och Howard Florey för penicillin-

  46. -och Selman Waksman
    för streptomycin.

  47. Gertrude Elion var pionjär
    inom området virusbehandlingar.

  48. Men det här är första gången
    ett nobelpris i fysiologi eller medicin-

  49. -tilldelas för behandlingen
    av parasitsjukdomar.

  50. Satoshi Ōmura inledde redan 1965-

  51. -försök att identifiera medel
    med antimikrobiell aktivitet-

  52. -ur bakteriegruppen Streptomyces,
    som lever i jorden.

  53. Han utvecklade
    extraordinära färdigheter-

  54. -i att välja ut
    och beteckna unika stammar.

  55. Ur mer än 40 000
    Streptomyces-kulturer-

  56. -lyckades han identifiera
    en helt okänd sort:

  57. Streptomyces avermitilis.

  58. Den innehöll ett helt okänt ämne-

  59. -som skulle förändra
    medicinens historia.

  60. William C. Campbell tog emot
    Streptomyces-stammen av Ōmura-

  61. -och identifierade Streptomyces
    avermitilis unika egenskaper.

  62. Den dödade många olika nematoder
    med extraordinär styrka.

  63. Effekten berodde på avermectin-

  64. -som modifierades till
    det mer effektiva ämnet ivermectin.

  65. Aktiviteten av en enda dos
    varade i mer än sex månader.

  66. Ivermectin tolererades väl, dödade
    både rundmaskar och deras ägg-

  67. -och var effektivt även då nematoderna
    var resistenta mot befintliga läkemedel.

  68. Campbell gjorde framgångsrika
    försök på människor-

  69. -med infektioner som orsakade
    flodblindhet eller lymfatisk filariasis.

  70. Tu Youyou hade en stark vision-

  71. -om att örter kunde vara en källa till
    potenta medel mot malariaparasiter.

  72. Hon studerade gammal kinesiskt
    litteratur om örtmedicin-

  73. -och fann belägg för
    att extrakt från många arter-

  74. -hade använts för att behandla feber.

  75. För att bedöma om det kunde ha
    en effekt på malaria-

  76. -använde hon extrakt
    från mer än tvåhundra örter.

  77. Växten Artemisia annua
    eller sommarmalört-

  78. -visade sig var en intressant kandidat.

  79. Men resultaten var tvetydiga
    när den användes i experiment.

  80. Hon misstänkte att det aktiva ämnet
    var känsligt för utvinningsprocessen-

  81. -och förbättrade tekniken
    för att uppnå bättre rening-

  82. -eliminera toxiska föroreningar-

  83. -och demonstrerade nu en konsekvent
    effekt på möss och primater.

  84. Extraktet inte bara reducerade febern-

  85. -utan utrotade också snabbt
    parasiterna.

  86. Den isolerade aktiva beståndsdelen
    fick namnet artemisinin.

  87. När man fastställde
    dess kemiska struktur framgick det-

  88. -att det var en ny sorts malariamedicin-

  89. -som påverkade parasiten
    i en tidig fas av replikationen.

  90. Det förklarade dess exempellösa
    effektivitet i behandlingen av malaria.

  91. Ōmuras, Campbells och Tus
    upptäckter är oerhört viktiga-

  92. -i behandlingen av parasitsjukdomar-

  93. -som främst drabbar
    världens mest utsatta invånare-

  94. -särskilt i subsahariska Afrika,
    Sydasien-

  95. -och Syd- och Centralamerika.

  96. Rundmask smittar ofta
    under barndomen-

  97. -och orsakar livslångt lidande
    och funktionsnedsättning.

  98. För närvarande påverkas 25 miljoner
    invånare i 37 länder av flodblindhet.

  99. 800 000 människor har synskador
    eller är redan blinda.

  100. Mer än 120 miljoner människor
    lider av lymfatisk filariasis-

  101. -som orsakar svullnad
    i lemmar och andra kroppsdelar-

  102. -minskad rörlighet och socialt stigma.

  103. Tack vare ivermectinets effektivitet
    har WHO och andra organisationer-

  104. -som mål att utrota dessa sjukdomar
    till 2025.

  105. Mer än 200 miljoner malariafall
    rapporteras årligen-

  106. -och 500 000 personer dör,
    övervägande barn under fem.

  107. Artemisinin används i alla delar
    av världen där malaria förekommer-

  108. -och uppskattas minska dödligheten
    av malaria med mer än 20 procent-

  109. -och med mer 30 procent bland barn.

  110. Bara i Afrika innebär det
    att hundratusen liv räddas varje år.

  111. Därför rekommenderar
    WHO:s riktlinjer nu-

  112. -att alla patienter
    med falciparum-malaria-

  113. -bör behandlas med
    artemisininbaserad kombinationsterapi.

  114. Så upptäckterna som årets
    nobelpristagare har gjort-

  115. -har lett till omätliga förbättringar
    för människors hälsa och välmående.

  116. Nu ska nobelpristagarna själva berätta
    om sina upptäckter.

  117. Låt mig presentera vår förste talare:
    Satoshi Ōmura.

  118. Ōmura mottog en doktorsexamen
    i farmaceutisk vetenskap 1968-

  119. -från Tokyos universitet-

  120. -och doktorerade i kemi 1970
    vid Tokyo University of Science.

  121. Han inledde sin forskning
    vid Kitasatoinstitutet i Tokyo 1965.

  122. Han flyttade 1971 som postdoktoral
    medarbetare till Wesleyan University.

  123. Han blev professor
    vid Kitasato University 1975-

  124. -där han för närvarande
    är professor emeritus.

  125. En varm applåd för dr Ōmura
    som ska ge sin nobelföreläsning:

  126. "En storartad gåva från jorden."

  127. "Ivermectinets
    ursprung och genomslagskraft."

  128. Tack för
    den mycket vänliga presentationen.

  129. Det är ett stort personligt nöje
    för mig-

  130. -att befinna mig
    i denna vackra sal i dag-

  131. -och berätta lite om den glädje och de
    resultat som min forskning har gett.

  132. Först vill jag tacka nobelkommittén
    och alla som var inblandade-

  133. -i att identifiera min forskning
    som såväl av stor betydelse-

  134. -som till stor nytta för mänskligheten
    och värdig nobelpriset.

  135. Det är ett stort nöje och en djup ära-

  136. -att få dela detta prestigefyllda pris.

  137. Jag gör det i vetskap om
    att jag representerar-

  138. -en stor, mångfaldig grupp
    av individer och organisationer-

  139. -som alla förtjänar ett erkännande-

  140. -i denna framgångssaga
    inom hälsans område.

  141. Ivermectin togs fram i ett samarbete
    mellan läkemedelsföretaget Merck-

  142. -och min forskningsgrupp.

  143. Först vill jag förklara lite
    om vårt arbete vid Kitasato.

  144. Min forskning om mikrobiella
    metaboliter inleddes 1965-

  145. -vid Kitasatoinstitutet.

  146. Jag började med strukturell analys-

  147. -av det kliniskt använda
    antibiotikumet leucomycin-

  148. -och andra antibiotika
    som hade upptäckts på institutet.

  149. Snart därefter beslöt jag mig för
    att fokusera-

  150. -på nya naturligt förekommande
    ämnen med biologisk aktivitet-

  151. -särskilt dem som produceras
    av mikroorganismer.

  152. Sen dess har jag försökt ta fram nya
    metoder för att isolera mikrober-

  153. -i prov från naturen-

  154. -odla dem och skapa
    nya, specifika screening-system-

  155. -för att upptäcka intressanta ämnen.

  156. Dessa är stegen i vår forskning:

  157. Vi isolerar
    mer än tvåtusen mikrober varje år-

  158. -av de hundratusentals
    som finns i det lilla provet.

  159. Sen odlar vi dem
    på olika tillväxtmedier.

  160. Sen går de igenom
    en mängd screening-system-

  161. -för att identifiera
    eventuell intressant bioaktivitet.

  162. På så vis producerar vi
    lovande biokemiska ämnen-

  163. -som identifieras och bevaras för att
    användas av oss eller andra forskare.

  164. För lovande ämnen
    eller mikroorganismer-

  165. -görs ytterligare forskning
    och utveckling.

  166. Detta är förstås dyrt och kräver ofta
    en kommersiell samarbetspartner.

  167. Det var denna väg
    som skulle leda fram till ivermectin.

  168. Det här är ett exempel
    på mångfalden av mikroorganismer-

  169. -som har isolerats
    från jord respektive växtrötter.

  170. Det finns tydliga, omfattande skillnader
    mellan de båda grupperna.

  171. Vi har upptäckt
    många nya organismer-

  172. -och kemiska ämnen
    med intressant bioaktivitet.

  173. Man får en bild av
    den ännu oupptäckta potential-

  174. -som mikroberna besitter.

  175. Vår forskning har lett till upptäckten
    av i genomsnitt tio nya ämnen varje år-

  176. -under nästan femtio år.

  177. Av dem har 26 ämnen använts
    i stor omfattning-

  178. -som läkemedel för människor och djur
    och som biologiska reagenser.

  179. Över hundra av dem har använts
    vid syntes inom organisk kemi.

  180. Det innebär
    att våra ämnen också har bidragit-

  181. -till framsteg inom organisk kemi
    och biokemi världen över-

  182. -däribland annan forskning
    som har belönats med nobelpriset.

  183. Här är en översikt över de mikrobiella
    metaboliter som vi upptäckt hittills.

  184. Jag vill koncentrera mig på berättelsen
    om avermectin och ivermectin.

  185. Det var i början av 1970-talet-

  186. -som professor Max Tishler
    från Wesleyan University-

  187. -före detta ordförande för ACS
    och chef vid Merck Sharp & Dohme-

  188. -introducerade mig för Merck.

  189. Därmed kunde jag inleda
    ett internationellt samarbete-

  190. -med företaget Merck. Det var
    världens första stora samarbete-

  191. -mellan offentlig och privat sektor-

  192. -ett begrepp som jag är säker på
    att ni nu är bekanta med.

  193. Professor Tishler erbjöd mig
    att få arbeta med honom 1971-

  194. -och vi blev nära vänner.

  195. Han spelade en avgörande roll-

  196. -för samarbetet med Merck.

  197. Här vill jag betona att forskning
    inte kan bedrivas i isolering.

  198. Det är inget individuellt företag.

  199. Jag har fått arbeta med fantastiska
    forskare och kollegor-

  200. -från många olika discipliner
    och länder.

  201. Ivermectin hade sitt ursprung i Japan
    men det hade aldrig sett dagens ljus-

  202. -om det inte vore för
    de utmärkta forskarlagen på Merck.

  203. Här är några nyckelpersoner.

  204. Jag vill uppmärksamma
    Max särskilt viktiga roll.

  205. I dag uppnås vetenskapliga framsteg
    i allt högre grad-

  206. -av tvärvetenskapliga grupper.

  207. I det avseendet var ivermectin
    en föregångare.

  208. Som ni ser i det här urvalet
    av produkter har vi upptäckt-

  209. -många biologiskt och strukturellt
    intressanta metaboliter.

  210. Till exempel
    luminamicin och lustromycin.

  211. Antimikrobiella medel som är
    aktiva mot anaeroba bakterier.

  212. Elasnin är den första elastasinhibitorn
    med mikrobiellt ursprung.

  213. Setamycin är en V-ATP-inhibitor.

  214. Det är
    en mycket viktig biokemisk reagens.

  215. Och ahpatinin, en renininhibitor.

  216. Av alla metaboliter som vi hittade
    var avermectin-

  217. -som vi upptäckte med William
    Campbells team, mest unik och viktig.

  218. Det var världens första endektocid,
    en helt ny läkemedelsklass.

  219. Den kunde döda organismer
    inuti och utanpå kroppen.

  220. Avermectin omvandlades
    av Mercks kemigrupp-

  221. -till ett säkrare och effektivare medel,
    nämligen ivermectin.

  222. Bland de första femtio organismer
    som jag skickade för tester till Merck-

  223. -hade den här störst potential.

  224. Den producerar
    flera intressanta metaboliter.

  225. Campbells forskarlag fann att den
    hade god maskdödande aktivitet.

  226. Baserat på vår genetiska studie gav vi
    den namnet Streptomyces avermitilis.

  227. Senare fick den namnet
    Streptomyces avermectinius.

  228. Trots att man har letat under årtionden
    i hela världen-

  229. -är organismen som vi upptäckte
    i jordprovet i Japan än i dag-

  230. -den enda källan för industriell
    produktion av avermectin.

  231. Ivermectin hämmar nervimpulser
    i glutamatreglerade kloridkanaler-

  232. -och orsakar paralys och död
    hos parasiter.

  233. 1981 kommersialiserades
    en produkt med ivermectin för djur-

  234. -och visade sig vara mycket säker
    och effektiv också för människor.

  235. Mercks forskare i samarbete
    med Världshälsoorganisationen-

  236. -och sjukdomsdrabbade samhällen
    i Afrika-

  237. -upptäckte snart att ivermectin
    var ett idealiskt vapen-

  238. -mot en sjukdom som hade plågat
    tropiska områden i århundraden.

  239. Onchocerciasis
    är även känt som flodblindhet.

  240. Det leder till hudsjukdomar,
    blindhet och ibland döden.

  241. Sjukdomen förhindrar också
    socioekonomisk utveckling-

  242. -i alla berörda områden.
    I slutet av 1980-talet-

  243. -saknade över 120 miljoner människor
    i Afrika och Latinamerika-

  244. -tillgång till lämpliga åtgärder
    mot sjukdomen.

  245. Inget säkert, effektivt läkemedel fanns
    förrän ivermectin lanserades.

  246. Omfattande kliniska prövningar
    hölls i det tropiska Afrika-

  247. -av WHO, TDR
    och andra organisationer.

  248. De visade
    att en årlig dos av ivermectin-

  249. -på 200 mikrogram per kilo kroppsvikt-

  250. -utrotade mikrofilarier
    från ögonen efter en månad-

  251. -och att patienten förblev fri
    från maskar i upp till tolv månader.

  252. Ivermectin registrerades för
    användning av människor 1987.

  253. Merck,
    under ledning av dr Roy Vagelos-

  254. -startade omedelbart
    ett unikt donationsprogram.

  255. Under namnet Mectizan-

  256. -skulle ivermectin
    tillhandahållas gratis-

  257. -för behandling
    av flodblindhet hos människor-

  258. -och Kitasatoinstitutet
    avstod från ersättning.

  259. Donationen skulle bestå av så mycket
    av läkemedlet som behövdes-

  260. -i så lång tid som det krävdes.

  261. Det blev upphovet till världens största,
    längst pågående-

  262. -och mest framgångsrika
    donationsprogram för läkemedel.

  263. Mectizan, en formulering
    av ivermectin för människor-

  264. -används fortfarande
    vid massbehandlingar i byar.

  265. Tabletten används nu i hela Afrika-

  266. -i drabbade latinamerikanska länder
    och i Jemen.

  267. Donationerna innebär inte
    att det når-

  268. -de människor som behöver det mest-

  269. -särskilt i världens fattigaste
    och mest avlägsna samhällen.

  270. Här ser ni några av deltagarna
    i ett internationellt samarbete-

  271. -som har gjort det möjligt att nå dem
    som är i behov, oavsett var de är.

  272. Merck, TDR, APOC-

  273. -och förstås
    de drabbades samhällena själva-

  274. -har alla samarbetat väl
    för att uppnå de utmärkta resultat-

  275. -som vi bevittnar i dag.

  276. 2004 åkte jag till Afrika
    för att se effekten av ivermectin.

  277. Jag åkte till Asubende, där många
    av de vuxna byborna på 1970-talet-

  278. -hade blivit blinda
    på grund av onchocerciasis.

  279. Den blinde bonden som ni ser här-

  280. -tar en Mectizantablett varje år.

  281. Han klåda har minskat drastiskt-

  282. -även om synen inte kan återställas.

  283. Men eftersom han tar ivermectin
    kommer infektionen inte att överföras.

  284. Sen 1987
    har 37 miljoner afrikanska barn-

  285. -blivit befriade från risken
    att drabbas av onchocerciasis-

  286. -tack vare ivermectin.

  287. Lymfatisk filariasis orsakas också
    av parasitiska filarier-

  288. -som överförs av mygg.

  289. Infektionen orsakar feber,
    elefantiasis, skador på könsorgan-

  290. -och socialt stigma.

  291. Det här var situationen år 2000.

  292. Mer än 1,3 miljarder människor
    befann sig i riskzonen.

  293. Det är nästan 20 procent
    av jordens befolkning.

  294. 120 miljoner var redan infekterade-

  295. -och sjukdomen
    hade drabbat 83 länder.

  296. År 2000 utvidgades
    donationsprogrammen-

  297. -för att täcka denna sjukdom där den
    samexisterar med onchocerciasis.

  298. I dag minskar siffrorna dramatiskt-

  299. -framför allt tack vare ivermectin.

  300. Sen donationsprogrammet började
    1987-

  301. -har över 2,6 miljarder behandlingar
    med ivermectin blivit godkända.

  302. Forskningsdata visar att omkring
    227 miljoner människor-

  303. -tar donerad ivermectin årligen.

  304. I dag behöver inget barn i Afrika
    riskera-

  305. -att bli blind
    på grund av onchocerciasis.

  306. Hälsan och den socioekonomiska
    välgången för miljontals familjer-

  307. -hotas inte längre
    av flodblindhet eller elefantiasis-

  308. -tack vare en enda organism-

  309. -ett samlat vetenskapligt intellekt
    och en gemensam strävan.

  310. Inom ett årtionde borde två av
    världens mest förödande sjukdomar-

  311. -vara utrotade som folkhälsoproblem.

  312. Lymfatisk filariasis 2020
    och onchocerciasis 2025 eller tidigare.

  313. Inga av de här barnen
    kommer att drabbas av sjukdomarna.

  314. Inget barn fött i Afrika efter 1987-

  315. -kommer att hotas av blindhet eller
    vanställdhet tack vare ivermectin.

  316. Att mitt arbete har hjälpt till
    att uppnå detta-

  317. -är en belöning som inte går att mäta.

  318. Men framgångarna tar inte slut där.

  319. Runtom i världen är kommersiella
    formuleringar av ivermectin-

  320. -förstahandsbehandling
    av olika sjukdomar-

  321. -däribland strongyloidiasis och skabb.

  322. Som ni ser ackumuleras
    även evidensen-

  323. -för att behandling av hela samhällen
    med ivermectin-

  324. -förbättrar alla möjliga hälsoproblem
    och socioekonomiska faktorer-

  325. -förutom onchocerciasis
    och lymfatisk filariasis.

  326. Vi finansierar för närvarande
    ett projekt för att kvantifiera-

  327. -den totala påverkan av ivermectin-
    konsumtion över lång tid i Nigeria.

  328. Vi har också donerat cyklar
    och mobiltelefoner-

  329. -för att underlätta arbetet
    för volontärerna i byarna.

  330. Forskningen visar också att ivermectin
    har en betydande effekt-

  331. -på en rad olika försummade
    tropiska sjukdomar.

  332. Vi har ett forskningssamarbete
    med Oswaldo Cruz-stiftelsen-

  333. -för att testa ivermectin mot ett
    antal andra obehandlade sjukdomar-

  334. -och har redan fått
    en del uppmuntrande resultat-

  335. -beträffande schistosomiasis.

  336. Jag vill visa att det japanska samhället
    också har vunnit på vår upptäckt.

  337. Intäkterna från försäljningen
    av läkemedel till djur-

  338. -har finansierat fortsatt forskning-

  339. -och även betalat byggandet-

  340. -av ett sjukhus med 440 sängplatser-

  341. -en sjuksköterskeskola och en
    anläggning för vaccinproduktion.

  342. Utöver slutenvården-

  343. -besöker över tusen patienter
    sjukhusets öppenvård dagligen.

  344. Ivermectin är utan tvekan
    en storartad gåva från jorden.

  345. Nu ska jag prata kort om vårt genetiska
    arbete på källan till avermectin.

  346. För att förstå och utnyttja sättet på
    vilket mikrober producerar metaboliter-

  347. -gjorde vi en fullständig analys
    av organismens genom-

  348. -som alltså är den enda källan
    till avermectin som har upptäckts.

  349. 2001 rapporterade vi först våra resultat
    som täckte 99,5 procent av genomet.

  350. Vi slutförde analysen
    av hela genomet 2003.

  351. Tidningen Nature Biotechnology
    publicerade vår artikel.

  352. På omslaget var ett mikroskopfotografi
    av organismen som vi upptäckte.

  353. Informationen som presenterades
    var den första genomanalysen-

  354. -av en för industrin
    viktig aktinobakterie-

  355. -blev startskottet
    för intensiv forskning-

  356. -om sekundära metaboliter
    hos mikroorganismer.

  357. Den här bilden visar
    en översikt av genomet.

  358. Det har fler än nio miljoner baspar.

  359. Här visas genklustren inblandade
    i biosyntesen av metaboliter.

  360. De kursiverade förkortningarna
    under varje molekylstruktur-

  361. -anger biosyntetiska gener-

  362. -och pilarna anger deras platser
    på den linjära kromosomen.

  363. De understrukna förkortningarna
    anger att en produkt har identifierats-

  364. -i den här stammens
    fermenteringslösning.

  365. Till exempel, utöver ivermectin:

  366. Oligomycin, panton-makrolid-

  367. -squalen och karoten.

  368. Som tur är har ingen resistens mot
    ivermectin rapporterats hos människor-

  369. -trots över trettio år av monoterapi.

  370. Men vi skapar fortgående nya varianter
    med hjälp av genmanipulation-

  371. -för att neutralisera alla problem
    om det skulle utvecklas resistens-

  372. -så som är fallet hos djur.

  373. Den övre figuren är genklustret
    för biosyntes av avermectin.

  374. Det är fyra genprodukter,
    aveA1 till aveA4.

  375. De är multifunktionella protein.

  376. De katalyserar bildningen
    av lakton-skelettet.

  377. Så titta på den grundläggande
    funktionen hos organismen-

  378. -i produktionen av avermectin-

  379. Förlängningen och modifieringarna
    under syntesen av lakton.

  380. Till laktonen syntetiseras
    oleandros av glukos-

  381. -och kopplas till kol nummer 13.

  382. Tack vare vår genetiska forskning-

  383. -kan vi nu kontrollera
    och manipulera processen-

  384. -vilket möjliggör mer potenta
    och användbara ämnen.

  385. Nu vill jag kortfattat förklara min
    grundläggande forskningsfilosofi.

  386. Jag borde kanske betona
    att jag är övertygad-

  387. -om att naturen har lösningen
    på alla våra behov och problem.

  388. Som ni ser har jag sett
    mikroorganismer-

  389. -som en obegränsad resurs
    som kan tillfredsställa våra behov.

  390. Jag uttalade de här orden
    i början av 1970-talet.

  391. De har blivit besannade
    under femtio års forskning.

  392. Jag har haft turen
    att upptäcka ivermectin-

  393. -och ett antal andra extremt
    användbara kemiska ämnen-

  394. -såsom staurosporin, världens första
    inhibitor av proteinkinas-

  395. -med mikrobiellt ursprung-

  396. -och lactacystin,
    världens första proteasominhibitor-

  397. -med mikrobiellt ursprung.

  398. Jag ska fortsätta leta efter fler ämnen-

  399. -som kan förbättra hälsan
    och vara till socioekonomisk nytta-

  400. -för samhällen runtom i världen.

  401. Jag uppmuntrar nya generationer
    av forskare att göra samma sak-

  402. -i hopp om att en ny mirakelmedicin
    som ivermectin ska upptäckas.

  403. I femtio år har jag arbetat
    med specialiserade forskare-

  404. -inom fält som biokemi,
    molekylärbiologi-

  405. -mikrobiologi och klinisk medicin.

  406. Min inställning har alltid influerats
    av satsen: "Ett möte, en möjlighet."

  407. Den fångar en djup respekt-

  408. -som är en grundläggande del
    av teceremonin, "chanoyu".

  409. Teceremonin är högt aktad
    inom japansk kultur-

  410. -liksom det faktum att de exakta
    förhållandena vid en given tidpunkt-

  411. -aldrig kommer att upprepas.

  412. Jag anser att det är viktigt
    att gripa tillfällen när de dyker upp-

  413. -och hysa en djup respekt
    för alla mina kollegor-

  414. -och mikroorganismerna
    som jag arbetar med.

  415. Denna inställning utgör grunden
    för all god vetenskaplig forskning.

  416. Avslutningsvis vill jag återigen
    uttrycka min uppriktiga tacksamhet-

  417. -till alla inblandade
    i valet av mottagare-

  418. -av nobelpriset
    i fysiologi eller medicin.

  419. Jag tar ödmjukt emot priset för
    alla som har hjälpt mig med varje steg-

  420. -på denna underbara upptäcktsresa.

  421. Tack så mycket.

  422. Översättning: Richard Schicke
    www.btistudios.com

Vill du länka till en del av programmet? Välj starttid där spelaren ska börja och välj sluttid där den ska stanna. 

Länken till ditt klipp hamnar i rutan "Länk till klipp".

Satoshi Omura, medicin

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Professor Satoshi Omura är en av tre Nobelpristagare i medicin 2015. När han lyckades isolera speciella bakterier från jordprover la han grunden till läkemedlet Avermectin som är en effektiv parasitdödare. Medicinen kan användas mot parasitsjukdomarna flodblindhet och elefantiasis. Inspelat den 7 december 2015 i Aula Medica, Karolinska institutet i Solna. Arrangör: Nobelförsamlingen vid Karolinska institutet.

Ämnen:
Biologi > Kropp och hälsa > Sjukdomar och ohälsa, Kemi > Kemiska processer i kroppen
Ämnesord:
Farmakologi, Kulturell verksamhet, Läkemedel, Medicin, Nobelpriset i fysiologi eller medicin, Nobelpristagare, Parasitsjukdomar, Vetenskaplig verksamhet
Utbildningsnivå:
Högskola

Alla program i UR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Svetlana Aleksijevitj, litteratur

Nobelpristagaren i litteratur 2015 Svetlana Aleksijevitj håller tal. Hon berättar om sin bakgrund och läser bitar ur sina böcker som alla består av en mängd röster hon intervjuat. Journalistik och skönlitteratur smälter samman när hon beskriver den ryska historiens mörkaste sidor. Inspelat den 7 december 2015 i Börshuset i Stockholm. Arrangör: Svenska Akademien.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Satoshi Omura, medicin

Professor Satoshi Omura är en av tre Nobelpristagare i medicin 2015. När han lyckades isolera speciella bakterier från jordprover la han grunden till läkemedlet Avermectin som är en effektiv parasitdödare. Medicinen kan användas mot parasitsjukdomarna flodblindhet och elefantiasis. Inspelat den 7 december 2015 i Aula Medica, Karolinska institutet i Solna. Arrangör: Nobelförsamlingen vid Karolinska institutet.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

William C. Campbell, medicin

Forskaren William C. Campbell är en av tre Nobelpristagare i medicin 2015. Han berättar om hur han byggt vidare på den japanske forskaren Omuras upptäckter och arbetat fram mediciner som är verksamma mot flodblindhet och elefantiasis. Medicinerna är relativt billiga eftersom upptäckten saknar patent och de stora läkemedelsbolagen har gjort undantag från sin vanliga strävan att skydda upphovsrätten till sina produkter. Inspelat den 10 december 2015 i Aula Medica, Karolinska institutet i Solna. Arrangör: Nobelförsamlingen vid Karolinska institutet.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Tu Youyou, medicin

Forskaren Tu Youyou är en av tre Nobelpristagare i medicin 2015. Hon berättar om upptäckten av ett läkemedel som minskat dödligheten av malaria. Medicinen heter Artemisinin och bygger på klassisk kinesisk naturmedicin. Inspelat den 7 december 2015 i Aula Medica, Karolinska institutet i Solna. Arrangör: Nobelförsamlingen vid Karolinska institutet.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Takaaki Kajita, fysik

Den japanske fysikern Takaaki Kajita fick tillsammans med kanadensaren Arthur B McDonald Nobelpriset i fysik 2015 för upptäckten av neutrrinooscillationer, som visar att neutriner har massa. Här berättar Takaaki Kajita om sin forskning. Christina Moberg från Kungliga Vetenskapsakademien inleder föreläsningen. Inspelat på Stockholms universitet den 8 december 2015. Arrangör: Kungliga Vetenskapsakademien.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Arthur B McDonald, fysik

Den kanadensiske fysikern Arthur B McDonald fick tillsammans med japanske fysikern Takaaki Kajita Nobelpriset i fysik 2015. Här berättar Arthur B McDonald om arbetet bakom upptäckten som har ändrat vår förståelse av materiens innersta och kan visa sig avgörande för vår bild av universum. Inspelat den 8 december 2015 på Stockholms universitet. Arrangör: Kungliga Vetenskapsakademien.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Tomas Lindahl, kemi

Tomas Lindahl har fått Nobelpriset i kemi för sin forskning om dna. Här berättar han om sin forskning och vad priset innebär för det fortsatta arbetet. Inspelat på Stockholms universitet den 8 december 2015. Arrangör: Kungliga Vetenskapsakademien.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Paul Modrich, kemi

Paul Modrich är professor i biokemi och har tilldelats 2015 års Nobelpris i kemi. Här berättar han om vad hans forskning tillsammans med kollegerna innebär. Inspelat den 8 december 2015 i Aula Magna, Stockholms universitet. Arrangör: Kungliga Vetenskapsakademien.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Aziz Sancar, kemi

Nobelpristagaren i kemi Aziz Sancar har, tillsammans med två andra kollegor, upptäckt hur celler lagar dna. Här berättar han detaljerna om upptäckten. Inspelat den 8 december 2015 på Stockholms universitet. Arrangör: Kungliga Vetenskapsakademien.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Nobelföreläsningar 2015

Angus Deaton, ekonomi

Nationalekonomen Angus Deaton har fått Nobelpriset i ekonomi 2015 för sin analys av konsumtion, välfärd och fattigdom. Här går han igenom delar av sin analys och förklarar varför våra konsumtionsval påverkar hela samhället och hur man på bästa sätt kan mäta och analysera välfärd och fattigdom. Inspelat den 8 december 2015 på Stockholms universitet. Arrangör: Kungliga Vetenskapsakademien.

Produktionsår:
2015
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Visa fler

Mer högskola & biologi

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Samiska veckan 2014

Forskning om samisk hälsa

Ann Ragnhild Broderstad, läkare och forskare i samisk hälsa, redogör för de svårigheter hon ställdes inför i sin forskning eftersom det av etiska skäl inte fanns ett register på vilka som var samer. Inspelat 6 mars på Lars Thomasson-symposiet på Västerbottens museum i Umeå. Arrangör: Vaartoe/Cesam.

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaBildningsbyrån - sex

Stålmannen, öppna upp!

Ett avgörande ögonblick i Gunillas liv var när älskaren sa "Gör med mig, vad du vill!" Efter det kunde hon, nu som subjekt, på allvar njuta av sin sexualitet. Jonas Liliequist, professor i historia vid Umeå universitet, berättar hur mannen som sexuell norm har förändrats.

Fråga oss