Titta

Språkresan

Språkresan

Om Språkresan

I Sverige finns över en miljon människor som har ett annat språk än svenska närmast hjärtat. De har alla gjort en resa in i det svenska språket. Men är det en resa det handlar om, och finns det i så fall en slutstation? Är perfekt svenska målet och förutsättningen för medborgarskap, arbete och utbildning? Vi följer invandrade svenskar som matematikläraren Stavros Louca, ståuppkomikern Zinat Pirzadeh och pedagogen Behrang Miri och återupplivar deras väg in i det svenska språket och det svenska samhället. Vi tar med dem tillbaka till flyktingförläggningar, det första mötet med den svenska skolan och återser människor som varit till stöd och hjälp och viktiga samtalspartners. Dessutom kåserar Jonas Hassen Khemiri över det svenska språkets egenheter.

Till första programmet

Språkresan : Stavros Louca

Du måste logga in för att nå programmet!

Du behöver logga in via till exempel en mediecentral för att kunna titta eller lyssna på det här programmet.

Se programmet via din mediecentral

Stavros Louca

Avsnitt 1 av 8

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Stavros Louca kom till Sverige som flykting från Cypern 1974. Idag är han en prisbelönt lärare som fått sina Rinkebyelever att bli bäst i Sverige på matte. Till en början tänkte han inte stanna i Sverige och tyckte att svenska var fult. Det var först när han fick barn som han kände sig motiverad att lära sig svenska ordentligt. Men det är fortfarande på grekiska han räknar, sjunger och drömmer. Vi följer med Stavros till skolan, till broderns bilverkstad och under promenader med dottern Sara. De bestämmer sig för att resa till Cypern för att Sara ska få se Stavros barndomshem i Famagusta, idag är en avstängd spökstad. Dessutom kåserar Jonas Hassen Khemiri kring det svenska språkets innersta väsen.

Ämnen:
Svenska som andraspråk och sfi, Svenska > Språkbruk
Ämnesord:
Biografi, Invandrare, Louca, Stavros, Språk, Språkvetenskap, Svenska som andraspråk, Svenska språket
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning

Alla program i Språkresan

Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaSpråkresan

Stavros Louca

Avsnitt 1 av 8

Läraren Stavros Louca flydde till Sverige från Cypern. Han lärde sig svenska ordentligt först när han fick barn och han tänker fortfarande på grekiska. Vi följer med till barndomsstaden Famagusta.

Produktionsår:
2008
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaSpråkresan

Zinat Pirzadeh

Avsnitt 2 av 8

När Zinat Pirzadeh först kom till Sverige hamnade hon i Norrland. Vi följer med på en resa dit och träffar några av dem som betytt mycket för hennes väg in i ett nytt land och ett nytt språk.

Produktionsår:
2008
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaSpråkresan

Martin Bentancourt

Avsnitt 3 av 8

Vi följer med rapparen och radioprataren Martin Bentancourt till Rinkeby. Han menar att uppväxten där gett honom tillgång till många språk och rikare vyer.

Produktionsår:
2008
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaSpråkresan

Hidayet Tercan

Avsnitt 4 av 8

Entreprenören Hidayet Tercan är kurd och kom till Sverige som flykting från Turkiet. Vi följer med på en resa till Dalarna där resan in i svenska språket började.

Produktionsår:
2008
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaSpråkresan

Behrang Miri

Avsnitt 5 av 8

Behrang Miri uppmuntrar ungdomar att ta sin utbildning på allvar. Han är pedagog med rötter i Iran och menar att elevernas intresse för rap och musik kan vara en ingång till ett rikare och mer nyanserat språk.

Produktionsår:
2008
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaSpråkresan

Nisha Besara

Avsnitt 6 av 8

Vi följer med programledaren och chefredaktören Nisha Besara till uppväxtens Södertälje. Hur kom det sig att hon och kompisen Kornelia hamnade i olika klasser i svenska?

Produktionsår:
2008
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaSpråkresan

Sylwia Jaworska

Avsnitt 7 av 8

Radioprataren Sylwia Jaworskas första kontakt med svenska språket var de radioband hennes pappa skickade från Sverige. Ett underligt och exotiskt språk som Sylwia inte trodde hon skulle kunna lära sig.

Produktionsår:
2008
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaSpråkresan

Tom Otieno Odhiambo

Avsnitt 8 av 8

När Tom flyttar från Kenya till kärleken i Sverige utan att behärska språket blir känslan av främlingskap och maktlöshet snabbt uppenbar. Samtidigt visar han en enormt stark vilja att erövra svenskan och den nya kulturen.

Produktionsår:
2008
Utbildningsnivå:
Lärarfortbildning
Beskrivning
Visa fler

Mer lärarfortbildning & svenska som andraspråk och sfi

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta Lärlabbet

Lärandet

Tema: nyanlända elever. Vad har nyanlända för kunskaper med sig till skolan och hur kan de kunskaperna omsättas i nya kunskaper? De nyanlända elever som har Åsa Sebelius som lärare utvecklar sitt språk genom genrepedagogik. Eleverna får ämnneskunskapen med sig om de förstår i vilka sammanhang och strukturer språket finns. Enligt modellen som Åsa arbetar med kan språket vara argumenterande, berättande, återgivande eller instruerande. Reportaget följs upp med samtal i studion med gäster.

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Lyssna Skolministeriet

Hur hjälper man barn att utveckla alla sina språk?

Laholm är en kommun som tagit emot relativt många familjer på flykt de senaste åren. Det märks inte minst bland de många flerspråkiga barn som skolas in på kommunens förskolor. Förskolan ska jobba språkutvecklande och i det ingår att barnen ska få utveckla sitt modersmål även när detta inte är svenska. Hur jobbar man för att åstadkomma det i Laholm? Vi träffar den kanadensiske professorn Jim Cummins som är en av världens ledande forskare i ämnet flerspråkighet. Han menar att rätten till modersmålet är en nyckel till ett socialt rättvist samhälle.

Fråga oss