Titta

Sagor i nattmössan - lulesamiska

Sagor i nattmössan - lulesamiska

Om Sagor i nattmössan - lulesamiska

Johannes jobbar på bibliotek. Han kånkar böcker och sorterar, men han läser också mycket och drömmer sig bort i böckernas fantastiska värld. När han kommer hem om kvällen och tänder sin lilla lampa börjar han skriva på sina egna historier, inspirerad av vad han läst och vad som finns i hans närhet. Vi sugs in i historien som tar form av filmade sagoäventyr, ofta med Johannes själv som huvudperson. Uppläsare: Jan-Erik Kuoljok.

Till första programmet

Sagor i nattmössan - lulesamiska : Den elaka giraffen, del 1Dela
  1. "...náv lij gå dåktår oattjoj diedov
    juhtusijn la ietjasa giella"-

  2. -"ja máhtti ságastit nubbe nuppijn.
    Dáv iehketbiejvev"...

  3. Javla jus mån luluv máhttet
    ságastit juhtusij!

  4. Valla gåk dal ájn dav máhttet?

  5. Jus juhká oavdos juhkamusáv?

  6. De dal diedáv!

  7. Dát subtsas álgij gå vásediv
    gålmmå oavddusa.

  8. Vásse vahko gå lidjiv váttsatjime, de
    ájttsiv imálasj boargálav.

  9. Lej "Magidjak boargál".

  10. Danna lij dievas imálasj åmijs.

  11. Oasstiv ruvsav man nali lij tjáledum:
    "Judosságastimjuhkamus."

  12. Oasstiv suohttasa diehti.

  13. Biedjiv dav sålbbåj ja ittjiv ienebuv
    ájádalá dan birra.

  14. Muhtem biejve maŋŋela
    oadtjuv brevav.

  15. "Dån hähttu dalága jåhttåt. Galggi
    dåbev gajkkot", brevan tjuottjoj.

  16. Ij lim mujna ietjá årromsadje
    ja de jåhttåjiv mähttsáj.

  17. Lej hávsske muhtem láhkáj.

  18. Gå lidjiv jur oaddátjit,
    de vásediv goalmát oavddusav.

  19. Gullájiv soabmásav muv namáv
    tjuorvvomin.

  20. Ålmåj imálasj biktasij
    bådij viega muv lusi.

  21. Sån lij oadtjum ruksapåvståv
    ja dárbahij mujsta viehkev.

  22. "Lev fáŋŋgan"...

  23. ..."ávtas suollun"...

  24. "Åtså Johannesav ja gåhtjo
    suv válldet maŋen judosság"...

  25. ..."valla várri då"...

  26. Vuollájtjáledum:
    Melvis Lakritsgren. Gut la Melvis?

  27. Diedá, dat ålmåj
    jårbbis tjalmmeglásaj-

  28. -gut barggá magidjak boargálin.
    Vaj nåv, suv namma l gus Melvis?

  29. Le, måj aktan barggin.

  30. Valla duot "judosság",
    mij lisj så dat?

  31. Lesj má dat judosságastimjuhkamus mav
    oasstiv boargálin.

  32. Le diedon!

  33. Ussjolav gånnå l dat ávtas suoloj.
    Márjju áhkkum máhttá viehkedit.

  34. Sån la háksakaptäjnna.
    Gahppada dal muv hárddo nali.

  35. Mujna li gietjamijlakstiebila.

  36. Sån ittjij guhkebuv máhte
    munji filkav vaddet.

  37. Sån hähttuj boargálij máhttsat.

  38. De hähttujiv aktu vádtset hámnnaj.

  39. Ja ajtu áhkko lij danna tjåhkkåhime.

  40. Sån lij vehi håjen.

  41. Sån lij Hawaiij vuolgátjit
    maŋep ideda-

  42. -mavas sujna ij lim málestiddje.

  43. Man gávkas, mån javlliv. Mavas
    mujna lidjin iehtjam vuorrádisá.

  44. Valla áhkko máhtij muv viehkedit.

  45. Sån diedij jur gånnå ávtas
    suoloj lij.

  46. Mavas lidjin vádálasj tjátje,
    sån javlaj.

  47. Oadtjuv loaddnut áhko oabme
    suhkamvadnasav.

  48. Hivás áhkkum!
    Hivás bárnnám ja tjuovvus vuorbbe!

  49. Moadda tijma maŋŋela
    gå lidjiv garrasit suhkam-

  50. -de ájttsiv ávtas suolluv.

  51. Guhka ruogo vadnasij njåmmun
    dav vuojodittjat mera båddnåj.

  52. Valla bierggijiv ja vijmak bessiv
    gáddáj ávtas suolluj-

  53. -Melvisav åtsåtjit.

  54. Vádtsiv guhkebuj ja guhkebuj
    muvraj ja váttsádagáj gasskaj.

  55. Ja de ájttsiv imálasj stierjev.

  56. Valla duosstiv lijká joarkket.

  57. Vuojnnet lidjiv boahtám degu
    tjádjudahkaj.

  58. De vijmak ájttsiv Melvisav!
    Tjuorvvuv: Melvis! Melvis!

  59. Valla sån ber javlaj: Sssj!

  60. Åro sjávot, Johannes!
    Sån má gulásj duv! De sån boahtá!

  61. Gut? Valla dån i dádjada!
    Sån... Åro sjávot!

  62. Bahás sjiráffa!!

  63. Viehkeda, viehkeda!!!

  64. Mij lij så dal munji sjattatjit?

  65. Na, tjálitjav ållåsij idet.

  66. Textning:
    www.broadcasttext.com

Hjälp

Stäng

Skapa klipp

Klippets starttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.

Klippets sluttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.Sluttiden behöver vara efter starttiden.

Den elaka giraffen, del 1

Avsnitt 2 av 6

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Melvis Lakritsgren, innehavare av den Magiska affären, är försvunnen. En dag hittas en flaskpost med ett kryptiskt meddelande. Vår hjälte Johannes ger sig ut för att söka efter honom. Det blir en farofylld färd som leder honom till den ödsliga ön där han möter den elaka giraffen.

Ämnen:
Modersmål och minoritetsspråk > Samiska
Ämnesord:
Fiktiva berättelser
Utbildningsnivå:
Grundskola F-3

Alla program i Sagor i nattmössan - lulesamiska

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaSagor i nattmössan - lulesamiska

Den magiska mustaschen

Avsnitt 1 av 6

Sven är hemligt förälskad i en tjej på kontoret. Av en händelse får han i sig en märklig dryck och en stor, ful mustasch växer fram. Det visar sig att den är magisk!

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola F-3
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaSagor i nattmössan - lulesamiska

Den elaka giraffen, del 1

Avsnitt 2 av 6

Melvis Lakritsgren, innehavare av den magiska affären är försvunnen. En dag hittas en flaskpost med ett kryptiskt meddelande. Johannes ger sig ut för att söka efter honom och möter den elaka giraffen.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola F-3
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaSagor i nattmössan - lulesamiska

Den elaka giraffen, del 2

Avsnitt 3 av 6

Johannes letar efter den försvunne Melvis Lakritsgren. Vad händer när han kommer till den Ödsliga ön och möter den Elaka Giraffen?

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola F-3
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaSagor i nattmössan - lulesamiska

Drömmen om den gräsliga kräftan, del 1

Avsnitt 4 av 6

Johannes vågar inte hålla sin flickvän i handen, han drömmer mardrömmar. Han går till Magiska affären för att få tag i en modighetsdryck. Affären är tom och Johannes går vilse i en fantastisk värld på lagret. Innan han hittar ut utmanas hans mod gång på gång. Del 1 av 3

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola F-3
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaSagor i nattmössan - lulesamiska

Drömmen om den gräsliga kräftan, del 2

Avsnitt 5 av 6

Johannes vågar inte hålla sin flickvän i handen, han drömmer mardrömmar. Han går till Magiska affären för att få tag i en modighetsdryck. Affären är tom och Johannes går vilse i en fantastisk värld på lagret. Innan han hittar ut utmanas hans mod gång på gång. Del 2 av 3.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola F-3
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaSagor i nattmössan - lulesamiska

Drömmen om den gräsliga kräftan, del 3

Avsnitt 6 av 6

Johannes vågar inte hålla sin flickvän i handen, han drömmer mardrömmar. Han går till Magiska affären för att få tag i en modighetsdryck. Affären är tom och Johannes går vilse i en fantastisk värld på lagret. Innan han hittar ut utmanas hans mod gång på gång. Del 3 av 3.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola F-3
Beskrivning
Visa fler

Mer grundskola f-3 & modersmål och minoritetsspråk

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta Sagor i nattmössan - lulesamiska

Drömmen om den gräsliga kräftan, del 1

Johannes vågar inte hålla sin flickvän i handen, han drömmer mardrömmar. Han går till Magiska affären för att få tag i en modighetsdryck. Affären är tom och Johannes går vilse i en fantastisk värld på lagret. Innan han hittar ut utmanas hans mod gång på gång. Del 1 av 3

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Lyssna Vad ska vi göra idag? - finska

Bengt och Bodil går i skolan

Bengt och Bodil går till skolan. Bengt berättar en sak för Loves och Alinas klasskamrater. Han berättar om sin kompis, papegojan Bodil.