Titta

Turisterna och barnen

Turisterna och barnenDela
  1. Det är gryning
    vid ett av FN:s världsarv-

  2. -Angkor Vat-templet i Kambodja.

  3. Unga backpackers och turister
    från hela världen-

  4. -har kommit för att se templet
    spegla sig i vattnet.

  5. Kambodja har ett mörkt förflutet-

  6. -med år av förtryck,
    folkmord och fattigdom.

  7. I dag blomstrar turismen,
    och ekonomin har fått ett uppsving.

  8. Men det är något som förbryllar.
    Det är något mer som ökar i landet:

  9. Antalet barnhem.

  10. Det har visat sig att åttio procent
    av barnen inte alls är föräldralösa.

  11. Ibland finns det andra drivkrafter
    bakom barnhemmens existens-

  12. -som att tjäna pengar-

  13. -och i vissa fall en möjlighet
    till sexuella övergrepp.

  14. Det här oroar en del, men barnhems-
    turismen fortsätter med god fart.

  15. Vi frågar oss: Hur hänger egentligen
    turismen och barnhemmen ihop?

  16. Det är förvånansvärt vanligt
    att turister kommer till Kambodja-

  17. -dels för att lära känna landet
    och besöka Angkor-

  18. -men de kommer också-

  19. -för att få en uppfattning
    om hur folk lever. De vill hjälpa till.

  20. De får för sig att de
    genom att besöka ett barnhem-

  21. -kan få en god uppfattning
    om verkligheten och göra en insats.

  22. Unicef jobbar ihop med regeringen.

  23. De säger att det finns 16 000 barn
    i institutioner i landet.

  24. En annan undersökning från Columbia
    University säger att de är 50 000.

  25. Bara i Siem Reap,
    staden där Angkor Vat ligger-

  26. -har antalet barnhem ökat
    från 29 2005 till ett 80-tal i dag.

  27. Det finns många skäl till varför
    vi har så många institutioner i landet.

  28. De förknippas med fattigdom.

  29. De förknippas med missuppfattningen
    att en barnhemsplacering-

  30. -leder till att barnet får bättre
    utbildning och möjligheter i livet.

  31. Men de förknippas också
    med finansiering från utlandet-

  32. -vilket gör dessa institutioner
    till en sorts affärsverksamhet.

  33. De tjänar pengar på den välvilja de
    som bidrar till institutionerna visar.

  34. De tror att de hjälper barn. I själva
    verket bidrar de till en verksamhet-

  35. -som skadar barns välbefinnande.

  36. De pressas att ge bort sina barn-

  37. -under förevändning
    att de får en bättre framtid.

  38. De kanske tror eller har hört att barnet
    får en bättre utbildning på barnhemmet.

  39. Barnet får leva i en ren miljö.

  40. Barnhemmen kommer till byarna,
    talar med föräldrarna-

  41. -och övertalar dem att lämna ifrån sig
    barnen, för att det är bättre för dem.

  42. Välkomna. Besök Angkor Vat.
    Vi ska ta med er till en institution.

  43. Den som turistar i tempelområdet kan
    avsluta dagen med ett barnhemsbesök.

  44. Lättast är att fråga
    en taxichaufför eller guide.

  45. -Kan du ta med oss till ett barnhem?
    -Ja. Vi ska besöka ett nu.

  46. Det är en historisk plats.

  47. -Där finns ett barnhem.
    -Tar du med många turister dit?

  48. Några. Det är ett sätt
    att minska fattigdomen.

  49. Ni kan titta på templet och byn.

  50. Ni kan titta på barnhemmet
    och lädercentret.

  51. -Finns det barn där?
    -De kommer dit för att lära sig.

  52. Turisterna kommer för att se på
    och gläds åt att se barnen arbeta där.

  53. Vissa jobbar som volontärer
    en månad, två veckor eller tre månader.

  54. BARNHEM OCH KHMERKONSTCENTER

  55. På barnhemmet Little Angels får runt
    70 barn lära sig ett konsthantverk-

  56. -och gå i skolan.

  57. Volontären Celine Ho kom dit
    som besökare för några år sen.

  58. I dag jobbar hon utan lön
    och visar gärna runt.

  59. Många misstar det för barnarbete,
    men det är det inte.

  60. Alla barn måste gå i skolan.

  61. Sedan snidar de i en eller två timmar.

  62. De behöver produkterna för att få pengar
    till mat. De tvingas inte att arbeta.

  63. De arbetar för att de vill spara pengar
    till saker de behöver.

  64. -Kommer turister varje dag?
    -Vissa dagar är lugna.

  65. Andra dagar är väldigt bra
    och vi säljer för upp till 500 dollar.

  66. Men som sagt, de behöver pengar.

  67. Direktören har en bil. Om den går sönder
    behöver han pengar för att laga den.

  68. Så det finns "kostnader"
    man behöver pengar till.

  69. Och han har en familj att försörja.
    Hans barn måste gå i skolan.

  70. Så ni tjänar en till 500 dollar
    per dag på turister?

  71. Ja, ibland.
    I morse sålde vi bara för 30, 40 dollar.

  72. Det räcker till mat i morgon.

  73. Då och då kommer snälla människor
    och gör stora donationer.

  74. Då kan vi köpa madrasser. De här köpte
    vi nyligen tack vare en kanadensiska.

  75. Hon var här i januari.

  76. När hon kom hem fanns vi kvar i hennes
    tankar och hon samlade in pengar.

  77. Hon samlade in 1 500 dollar.

  78. Det är sådana saker
    som gör att vi kan fortsätta.

  79. Den här delen av golvet
    lades av mina vänner.

  80. De samlade in pengar och lade golvet.

  81. Förra året kom några fransmän
    med insamlade pengar.

  82. Vi försökte använda medlen
    i enlighet med deras önskningar.

  83. Vi talar om vad vi behöver
    och de köper det. Då blev det fem skåp.

  84. Vi pratar med turister
    som vill samla in pengar.

  85. Jag brukar be om livsmedel.
    Då kan man visa vad man köper.

  86. Vissa vill se vart pengarna tar vägen.

  87. Vissa är väldigt naiva.

  88. Unga människor med goda intentioner,
    och även äldre människor från Europa-

  89. -tror att de genom att besöka
    en institution, ge några gåvor-

  90. -le mot barnen och leka med dem,
    gör något gott.

  91. Men man behandlar barn som objekt.

  92. Man behandlar barn som dragplåster.

  93. Det går fullständigt emot
    deras rättigheter.

  94. På barnhem bygger de en scen
    för uppträdanden.

  95. När turisterna kommer
    får de se barnen uppträda på scenen.

  96. Efter uppträdandet-

  97. -visar volontärerna runt
    där barnen sover.

  98. Jag försökte hindra dem-

  99. -men direktören tyckte inte
    att det var rätt.

  100. De vill visa hur svårt barnen har det-

  101. -så att turisterna ger pengar
    för att förbättra det.

  102. De ger 20 dollar, fem dollar
    och upp till 500 dollar.

  103. Barnhem som tillåter besökare
    att hälsa på och titta på barnen-

  104. -barnhem där barnen uppträder
    för turister-

  105. -barnhem där barnen
    får följa med turister ut...

  106. Då är inte det för barnens bästa.
    Det är nåt annat som ligger bakom.

  107. Friends driver kampanjen "Children
    are not tourist attractions".

  108. De fördömer barnhemsturismen och
    vänder sig också mot volontärerna-

  109. -de som stannar längre
    och vill göra nytta.

  110. Nu är vi på Pub Street.
    Hit kommer alla turister.

  111. Här finns gott om butiker
    och restauranger.

  112. Hit kommer många unga människor,
    och äldre också. Alla.

  113. Siem Reap är
    Kambodjas största turiststad.

  114. Vi är väldigt nära Angkor Vat.

  115. De reser och upptäcker världen-

  116. -och gör samtidigt gott
    genom att jobba som volontärer.

  117. De får även arbetslivserfarenhet.

  118. Volontärarbete är väldigt bra.

  119. Men det beror på var
    och hur länge man är volontär.

  120. Man måste fundera över
    vilka färdigheter man kan bidra med.

  121. Utan färdigheter
    är det meningslöst att volontärarbeta.

  122. Säg att du volontärarbetar med barn
    i en vecka.

  123. Du kanske lär dem engelska.
    Du kanske lär dem alfabetet i en dag.

  124. Nästa dag kommer en annan volontär
    och lär ut samma sak.

  125. Och dagen efter det kommer
    en annan volontär och lär ut samma sak.

  126. Det blir ingen kontinuitet i lärandet.

  127. Kambodja är en av många destinationer
    för volontärer.

  128. Men hur ska man tänka
    om man vill göra nytta?

  129. Olof har just gått ut gymnasiet och
    vill volontärjobba som engelsklärare.

  130. Nu söker jag på "volontär".

  131. Det kommer direkt upp länkar
    som det står "annons" på.

  132. På Amzungo Volontärresor kan man
    exempelvis åka till Rio de Janeiro-

  133. -och jobba på ett barnhem.

  134. Då tar man hand om barnen
    och ser till att de har det bra.

  135. Vi har även andra barnprojekt,
    bl.a. i Kenya, Tanzania och Zambia.

  136. Man kan även åka till Thailand
    och jobba på skola och barnhem.

  137. Det är sjukt mycket grejer
    som kommer upp.

  138. "Volontärarbete utomlands -
    GoXplore."

  139. Och så finns det olika kategorier:

  140. Volontärarbete med barn,
    sjukvård, sport...

  141. Volontärarbete med djur, surfing...
    Hur kan det vara volontärarbete?

  142. Global Contact - gatubarn,
    undervisning och kultur-

  143. -sport, organisationsarbete
    och djur i Amazonas.

  144. Volontärresor.se...

  145. Jag valde att åka som volontär för
    att få perspektiv på saker och ting.

  146. Och sen att även kunna hjälpa andra
    är fantastiskt.

  147. Olof fastnade för GoXplore
    och destinationen Nepal.

  148. Avgiften är betald. På plats
    väntar volontärjobb i en skola.

  149. Det kostar så mycket som 21 000-

  150. -om man räknar in
    flygbiljett tur och retur.

  151. -För hur lång tid?
    -Fem veckor.

  152. Jag ska åka från Stockholm till Doha
    och sen vidare till Katmandu.

  153. Det känns både som en chans
    att komma bort från Sverige-

  154. -och få lite konkret erfarenhet.

  155. Jag är också intresserad
    av kulturen, Nepal som land-

  156. -och naturen.

  157. Jag gör det här för att jag vill.
    Jag betalar ju för det.

  158. På det sättet känns det som
    att jag kommer att ge mer, kanske.

  159. Vi är tillbaka i Kambodja
    och Phnom Penh.

  160. Alla volontärer som anländer hit
    hamnar så klart inte på barnhem-

  161. -men många gör det.

  162. Vi har märkt att många unga volontärer-

  163. -volontärer i alla åldrar, men framför
    allt unga, kommer under ett sabbatsår.

  164. De har köpt idén att de gör något gott.

  165. Komma till Kambodja
    och stötta de fattiga barnen här.

  166. De flesta kan inget om barnomsorg,
    men de kan tala eller lära ut engelska.

  167. Det används för att rekrytera barn.
    Man säger till familjen-

  168. -att engelsklärare
    undervisar barnen regelbundet.

  169. "Barnen får lära sig engelska,
    vilket hjälper dem i framtiden."

  170. Men om du ombeds
    tillhandahålla barnomsorg-

  171. -i en situation där barn ska skyddas-

  172. -och du inte är proffs, ska du inte
    göra det. Du får inte göra det hemma.

  173. På Facebook och Twitter kan man
    läsa om hur volontärerna påverkas.

  174. "Här kramar jag det här barnet.
    Jag älskar det här barnet."

  175. "Det skär i hjärtat
    att behöva åka hem om två dagar."

  176. Tänk dig hur det skär i barnets hjärta.

  177. Han lär känna dig, blir kompis med dig
    och sen försvinner du ur hans liv.

  178. Och det upprepas gång på gång på gång
    över hela Kambodja.

  179. Sveriges regering har velat uppmärk-
    samma baksidorna av barnhemsturism.

  180. En delegation åker
    för att lära sig mer.

  181. I gruppen finns poliser och
    företrädare för Ecpat och Childhood.

  182. Och arrangören, den nationella
    samordnaren mot människohandel.

  183. Som samordnare mot människohandel
    och sexuell exploatering av barn-

  184. -fick vi ett regeringsuppdrag att
    informera om hur man kan förebygga-

  185. -att barn utsätts i samband
    med barnhems- och volontärturism.

  186. Vi valde Kambodja, där barnhemmen har
    ökat i samband med att turismen ökar.

  187. Det är en problematik i landet.

  188. Polisen berättar
    om olika typer av övergrepp.

  189. Det finns flera fall
    där barn har utnyttjats-

  190. -på barnhem, i skolor och i kyrkor.

  191. Det allmänna brottet i form
    av sexuellt utnyttjande av barn-

  192. -som utförs av utlänningar som arbetar
    i Kambodja som frivilligarbetare-

  193. -vid icke-statliga organisationer som
    lärare, eller som är där som turister.

  194. De börjar med att knyta
    nära relationer med barnen-

  195. -och bygger upp förtroendet
    med barnen och deras föräldrar.

  196. Men det finns de som kämpar emot.

  197. Aple, Action Pour Les Enfants, är
    den största inhemska organisationen-

  198. -som jobbar mot sexuellt utnyttjande
    av barn i Kambodja.

  199. Det finns många goda utlänningar
    som vill bistå Kambodja.

  200. Men det finns också dåliga människor-

  201. -som exploaterar fattigdomen-

  202. -och tar vägen via sårbara familjer
    för att få tag i barn.

  203. De kommer från USA,
    Storbritannien, Australien och Norden.

  204. Vi ska ta med er
    till några platser med mycket aktivitet-

  205. -där man kan se turister-

  206. -som strövar omkring på jakt efter-

  207. -sätt att komma nära barn
    utan vuxet sällskap.

  208. Barn som jobbar på gatan,
    tigger eller säljer souvenirer.

  209. Varje dag skickar vi ut utredare
    på jakt efter misstänkt beteende-

  210. -och interaktion mellan vuxna och barn.

  211. De identifierar offer
    för sexuellt utnyttjande.

  212. Vi kan ta en promenad
    och få en uppfattning om platsen.

  213. Ibland ser vi människor
    som går in på hotell med barn.

  214. Det är alarmerande-

  215. -när ett barn går in på ett hotell med
    en vuxen utlänning eller en misstänkt.

  216. -Är du här två gånger i veckan?
    -Ja, för att övervaka platsen.

  217. Ibland är en utlänning med barn.

  218. Ibland är en grupp barn
    med en utlänning. Sådant följer jag upp.

  219. Vi är civila. Vi har varken vapen,
    rätt att gripa någon-

  220. -eller rätt att genomföra husrannsakan.

  221. Men vi har information.
    Vi talar med folk, ser visst beteenden-

  222. -och analyserar
    baserat på vår erfarenhet.

  223. Efter det engagerar vi polisen
    som får ingripa.

  224. Här hittar de sina offer.
    När det blir mörkare-

  225. -kommer barn att vandra runt här.
    Det finns barnprostituerade.

  226. Vi har flera fall
    där förövaren begick brottet här.

  227. En australier tog med en grupp barn in
    på en mörk plats där de utnyttjades.

  228. Här är de. Även om de verkar ensamma-

  229. -finns det människor
    som organiserar det.

  230. Turister kan plocka upp barn
    på gatan-

  231. -men allt oftare sker övergreppen
    i skydd av institutioner-

  232. -som ska ta hand om barnen.

  233. Det finns flera fall där volontärer
    förgripit sig på barn.

  234. Det finns många fall där barnhem
    och barnorganisationer är inblandade.

  235. De drivs av människor
    som är intresserade av barnsex.

  236. I ett fall hade en holländsk man-

  237. -tidigare dömts för utnyttjande av barn.

  238. I Nederländerna.

  239. Han kom hit
    och startade ett litet barnhem-

  240. -i ett samhälle där han
    undervisade alla barnen i engelska.

  241. Det var ett fattigt samhälle
    och han hjälpte fattiga barn.

  242. Men han började så småningom
    utnyttja barn.

  243. Det är ofta svårt att samla information-

  244. -och finna bevis
    att visa upp för polisen-

  245. -för offren vill inte prata om övergrepp
    och de vill inte vittna.

  246. Familjerna pressar dem också. De
    vill inte vålla besvär för barnhemmen-

  247. -eller ledningen,
    för då kan de förlora stöd.

  248. Därför fortsätter övergreppen
    i många år.

  249. Ibland tystar donatorerna ner det.
    Så vi har väldigt dåligt samarbete.

  250. Det är väldigt...

  251. ...komplext att utreda övergrepp
    när institutioner är inblandade.

  252. Vi sysslar inte med polisarbete,
    men vi assisterar dem-

  253. -och tillhandahåller våra resurser.

  254. Tidigare var gromningen
    väldigt synlig ute bland folk.

  255. Förövare gick fram till barn på gatan-

  256. -påbörjade förförelsen
    och begick övergreppet.

  257. Nu är det inte så. I stället för
    att gå fram till barn på gatan-

  258. -gömmer de sig bakom en NGO.
    De börjar arbeta-

  259. -med något som kan ge dem tillträde
    till barn direkt-

  260. -som lärare eller NGO-arbetare.

  261. De senaste fem åren har vi utrett-

  262. -över 1 000 misstänkta.

  263. Bland de 1 000-

  264. -identifierade vi 33
    som var svenska, finska eller danska.

  265. Vi kan inte vara säkra på
    att de är de enda.

  266. För bland de 1 000
    finns vissa av okänd nationalitet.

  267. De kanske tillbringade ett par veckor
    i Kambodja med gromning-

  268. -och vi lyckades inte identifiera
    deras nationalitet innan de reste.

  269. Kambodja kan inte ensam
    få slut på det här problemet.

  270. Vi behöver polis från Sverige,
    från USA och Storbritannien-

  271. -för att förhindra
    att utlänningar kommer hit-

  272. -och tar kontakt med barn i Kambodja.

  273. Dagen lider mot sitt slut
    i de mäktiga templen i Angkor Vat.

  274. Den svenska delegationen
    har fått en bild-

  275. -av utsatta barn som riskerar att
    drabbas av turismens mörkaste sidor.

  276. Någon pekar på risken
    för sexuellt utnyttjande.

  277. En annan menar att barnhemsbarn
    kan bli handelsvaror-

  278. -för folk som vill tjäna pengar.

  279. En tredje säger
    att besökarna skadar barnen-

  280. -genom att behandla dem
    som turistattraktioner.

  281. Majoriteten av besökande turister
    och volontärer har goda intentioner.

  282. Men man kanske förenklar för dem
    som inte har goda intentioner.

  283. Vi måste leda om de intentionerna.
    Till bra volontärmöjligheter-

  284. -där både volontären, samhället
    de arbetar i och deras kollegor vinner.

  285. Eller så ber vi folk att inte
    volontärarbeta. Kom på semester.

  286. Följ mig!

  287. Det är nog inte
    turistnäringens största dragplåster-

  288. -men det är en nisch
    som vissa har exploaterat.

  289. Det kommer från
    internationella turistorganisationer-

  290. -men vi ser det också
    på gräsrotsnivå i Kambodja.

  291. Resande och att vara volontär
    är jättebra-

  292. -men barnhem är inte det bästa.

  293. Man får titta på vart man åker
    och varför.

  294. Vad blir konsekvensen
    av att jag är där?

  295. Hur ser det ut när inte jag är kvar?

  296. Det finns otroligt mycket man
    kan göra för att stötta familjer-

  297. -släktingar och anhöriga-

  298. -så att barnen slipper
    växa upp på en institution.

  299. Det är en väldigt viktig lärdom-

  300. -och ett budskap till dem som
    vill hjälpa barn i fattiga länder.

  301. Det finns andra alternativ.

  302. Översättning: Rosanna Lithgow
    www.btistudios.com

Hjälp

Stäng

Skapa klipp

Klippets starttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.

Klippets sluttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.Sluttiden behöver vara efter starttiden.

Bädda in ditt klipp:

Bädda in programmet

Du som arbetar som lärare får bädda in program från UR om programmet ska användas för utbildning. Godkänn användarvillkoren för att fortsätta din inbäddning.

tillbaka

Bädda in programmet

tillbaka

Turisterna och barnen

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Många som slutar gymnasiet gör en längre resa och kanske passar de på att volontärjobba i till exempel Kambodja, Vietnam, Thailand eller Nepal. Den som hamnar på ett barnhem bör tänka efter både en och två gånger. De flesta barn på barnhem är inte föräldralösa utan har hamnat där eftersom det finns turister och volontärer som är villiga att stödja verksamheten ekonomiskt. Drivkrafterna bakom barnhemmen kan i värsta fall vara viljan att utnyttja barnen sexuellt. Regissören David Wikdahl åker till Kambodja och besöker barnhem. Han följer också en delegation på uppdrag av den svenska regeringen och möter bland andra representanter från organisationen APLE som jobbar mot sexuellt utnyttjande av barn. Programmet är en del av Musikhjälpen 2017.

Ämnesord:
Barnhem, Barnprostitution, Juridik, Kambodja, Kriminologi, Rättsvetenskap, Sexologi, Sexturism
Utbildningsnivå:
Gymnasieskola

Mer gymnasieskola

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta Välja väg

Suomalainen like mummi

Obi är 19 år och bor i Akalla med sin familj. Hans pappa är från Nigeria och hans mamma Jaana, kommer från Finland. Hon hoppas hon att Obi ska studera vidare på högskolan efter studenten. Men Obi drömmer om att bli fotbollsproffs och rappare. Vi får följa en ny generation sverigefinnars tankar och funderingar.

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Lyssna Uppgörelsen

Sandra bor kvar bredvid mobbarna

Sandra Mattisson Dahl blev svårt mobbad under hela sin skolgång. Idag bor hon kvar i samma lilla samhälle där det hände, bredvid de som mobbade henne. Ingen har sagt förlåt och alla låtsas som om inget har hänt. På kvällar och nätter sitter hon nu uppe och försöker hjälpa andra barn som mobbas. Vad ska hon svara alla barn som skriver till henne och berättar att de inte längre vill leva?

Fråga oss