Titta

UR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

UR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Om UR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Arbetet med att revitalisera de samiska språken går framåt med hjälp av nya digitala verktyg, nätverkande och samarbetsprojekt. En serie föreläsningar inspelade den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.

Till första programmet

UR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik : Så främjas de samiska språkenDela
  1. Vi och språket måste finnas
    i den digitala världen–

  2. –där vi kan locka de unga.

  3. Goddag.
    Jag heter Lars-Miguel Utsi.

  4. Jag är
    sametingets vice styrelseordförande.

  5. Jag är också ordförande
    i vår språknämnd.

  6. Jag är glad över att få vara med
    här vid öppnandet–

  7. –av jubileumsveckan i Östersund–

  8. –och delta
    i konferensen Digigiella18.

  9. Sametinget har...

  10. I sametingets språkpolitiska
    handlingsprogram är ett mål–

  11. –att samiska barn ska lära sig
    samiska som modersmål.

  12. Vi vill också att modersmåls-
    kunskaperna och -kompetensen ökar–

  13. –i samhället i övrigt.

  14. I det är ju så klart
    undervisning en viktig del.

  15. Hur barns möjligheter att lära sig
    sitt språk hemma ska stärkas.

  16. Att barn inte lär sig språket
    hemma betyder–

  17. –att vi saknar undervisning
    i samhället.

  18. Mycket av dagens moderna samhälle
    är i den digitala världen.

  19. Det gör att vi måste följa
    den utvecklingen.

  20. En av utmaningarna med ökningen
    av de unga modersmålstalarna är...

  21. Det är att...

  22. Vi och språket måste också finnas
    i den digitala världen–

  23. –där vi kan locka unga
    att främja användningen av samiskan.

  24. Om vi ska göra det har vi stor nytta
    av digitala hjälpmedel.

  25. Det här är nåt vi måste jobba med.

  26. Seminariet som vi följer nu är
    ett sätt att belysa det behovet.

  27. Och där vi kan se hur den
    digitala tekniken kan vara med–

  28. –i att bevara, stärka
    och öka användningen–

  29. –av de samiska språken.

  30. Våra unga är i den digitala världen.

  31. Det är en naturlig del i deras vardag.

  32. Fjärrundervisning är ett sätt
    att hjälpa och nå ut till barnen–

  33. –så att de får den samisk-
    undervisning som de har rätt till.

  34. När möjligheten
    till fjärrundervisning kom–

  35. –och när det blev lättare
    att använda den–

  36. –så har vi sett
    att fjärrundervisningen har ökat.

  37. Men fjärrundervisning kräver också–

  38. –att vi lägger resurser på
    att få fram läromedel–

  39. –och teknik
    som är anpassad för fjärrundervisning.

  40. Men det leder till ett behov
    att våra pedagoger och lärare...

  41. Att vi sätter in riktade insatser
    för att höja deras kompetens–

  42. –i fjärrundervisning
    så att kompetensen möter behovet.

  43. Det här är ju en utmaning
    för lärare och språkarbetare.

  44. Men om det kommer intressanta spel,
    filmer och appar på samiska–

  45. –så blir det lättare att undervisa.

  46. Och här ser vi ett behov av
    att vi har en hög nivå–

  47. –på våra pedagogiska läromedel
    för att det här ska genomföras.

  48. Vi har många digitala hjälpmedel–

  49. –och mycket görs i det här fältet.

  50. Sametinget har till exempel arbetat
    och gör det fortfarande–

  51. –med digitala kampanjer för att
    uppmuntra unga att tala samiska.

  52. Vi har Sámás muinna-kampanjen
    på norsk och svensk sida.

  53. Vi driver Instagiella-kampanjen
    och vi har lanserat samiska appar.

  54. När det görs möjligt att använda
    samiska i den digitala världen–

  55. –så blir det lättare
    att nå språket och använda det.

  56. Det här
    gör det förhoppningsvis lättare–

  57. –att ta tillbaka sitt språk,
    sitt modersmål.

  58. Och att börja använda
    sina kunskaper i språket.

  59. Vi har mycket kvar att göra
    i det samiska språkarbetet.

  60. Och det är ett stort ansvar
    för oss politiker–

  61. –att vi arbetar hårt och aktivt
    med samisk språkpolitik.

  62. Så att vi på så vis kan stärka
    samiskans ställning i Sverige.

  63. Med de här orden önskar jag
    att den här konferensen–

  64. –kommer att vara till gagn
    för oss alla i vårt språkarbete.

  65. Jag önskar alla välkomna
    till konferensen Digigiella18.

  66. Tack.

  67. Översättning: Lea Simma
    www.btistudios.com

Hjälp

Stäng

Skapa klipp

Klippets starttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.

Klippets sluttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.Sluttiden behöver vara efter starttiden.

Bädda in ditt klipp:

Bädda in programmet

Du som arbetar som lärare får bädda in program från UR om programmet ska användas för utbildning. Godkänn användarvillkoren för att fortsätta din inbäddning.

tillbaka

Bädda in programmet

tillbaka

Så främjas de samiska språken

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Hur ser situationen för de samiska språken ut idag och vad gör Sametinget för att främja dem? Lars Miguel Utsi, ordförande i Sametingets språknämnd, inledningstalar på nordsamiska vid språkkonferensen #DigiGiella18. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.

Ämnen:
Modersmål och minoritetsspråk > Samiska
Ämnesord:
Nordsamiska, Samiska språk, Språkvetenskap
Utbildningsnivå:
Allmänbildande

Alla program i UR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Så främjas de samiska språken

Hur ser situationen för de samiska språken ut idag och vad gör Sametinget för att främja dem? Lars Miguel Utsi, ordförande i Sametingets språknämnd, inledningstalar på nordsamiska vid språkkonferensen #DigiGiella18. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Sametingets ordboksapp

Nu finns Sametingets ordböcker som app för mobiler och surfplattor. Appen är gratis och när den väl är nedladdad funkar den också utan telefontäckning och internetuppkoppling. Än så länge finns den på sydsamiska och lulesamiska. Anders Östergren från Samiskt språkcentrum visar hur appen fungerar och berättar om arbetet med att revitalisera de samiska språken. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Samiska ur ett arvspråksperspektiv

Hur håller man ett ickedominant språk vitalt? Mikael Vinka, professor i samiska, reder ut begreppen kring minoritetsspråk och deras villkor. Han beskriver också hur små barn lär sig språk och hur viktigt det är att barn exponeras mycket inför det språk man vill föra vidare. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Samiskt språknav

Umeå kommun har förändrat sitt sätt att arbeta med samiska som modersmål i både förskola och skola. Bland annat erbjuder man fler undervisningstimmar och nya möjligheter för de elever som läser samiska att träffas och använda språket. Marie Karling, chef för Samiskt språknav, berättar. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Giellagáldu - ett samiskt språksamarbete

Språkgränserna inom Sápmi finns egentligen inte, exempelvis talas det nordsamiska på många ställen. Därför är det nordiska språksamarbetet Giellagáldu extra viktigt, menar Marko Marjomaa som leder projektet. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Språkteknologi i vardagen

Børre Gaup och Elena Junie Paulsen arbetar på Institutet för språk och kultur i Tromsø. Båda är en del av projektet Divvun. Här demonstrerar de en rad nya digitala verktyg som erbjuder bland annat grammatikkontroll, substantiv- och verbböjning samt stavningskontroll för sex olika samiska språk. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Visa fler

Mer allmänbildande & modersmål och minoritetsspråk

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta UR Samtiden - DigiGiella18 - Samiska språk och digital teknik

Samiskt språknav

Umeå kommun har förändrat sitt sätt att arbeta med samiska som modersmål i både förskola och skola. Bland annat erbjuder man fler undervisningstimmar och nya möjligheter för de elever som läser samiska att träffas och använda språket. Marie Karling, chef för Samiskt språknav, berättar. Inspelat den 7 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund under festivalveckan Staare 2018. Arrangörer: Samiskt språkcentrum, Umeå universitet, Umeå kommun och SSR - Svenska samernas riksförbund.

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta UR Samtiden - Littfest 2019

Att debutera på tre språk

De samiska poeterna Juvvá Pittja och Johan Sandberg McGuinne skriver på flera språk, men drivkrafterna bakom orden är delvis olika. Pittja vill skildra samiska miljöer och balansera den stereotypa bilden av samer. Sandberg McGuinne brinner för att hålla sina språk - gaeliska och sydsamiska - levande. Moderator: Pernilla Berglund. Inspelat den 15 mars 2019 i Umeå Folkets hus. Arrangör: Littfest.