Titta

Europa runt hörnet

Europa runt hörnet

Om Europa runt hörnet

Tre ungdomar reser till tre olika städer i Europa för att pröva sina språkkunskaper i verkliga situationer. På egen hand ska de göra sig förstådda i Paris, Berlin och Barcelona. På plats möter de alla varsin guide - en ung vuxen som redan etablerat sig utomlands. Guiderna berättar om sina liv och ger praktiska tips och råd. Serien skildrar hur ungdomarna försöker lösa olika uppdrag, som till exempel att arbeta, gå på lägenhetsvisningar och träffa nya vänner.

Syfte

Språkmotiverande program som ska inspirera eleven till fortsatta språkstudier och som skildrar olika livsstilar och förutsättningar. Programmen betonar vinsten med att kunna franska, tyska och spanska och lyfter en mängd kulturella och sociala perspektiv som ökar elevens omvärldskunskaper.

Till första programmet

Europa runt hörnet : BerlinDela
  1. Jag heter Irma, är 18 år
    och tar snart studenten.

  2. Nu bestämmer jag själv över mitt liv
    och jag drömmer om att leva i Berlin.

  3. Jag har läst tyska i sex år och är
    intresserad av landet och kulturen.

  4. Jag har hört att Berlin är en kul
    och hipp stad - det passar nog mig.

  5. Men jag har många frågor...
    Blir jag ensam? Var ska jag bo?

  6. Räcker min skoltyska
    för att göra mig förstådd?

  7. Nu har jag chansen
    att få svar på några av frågorna.

  8. Jag ska möta en svensk kille
    som ska guida mig i Berlin.

  9. Han heter Gustav, är lite äldre
    och har gjort resan jag drömmer om.

  10. Oj, jag kanske borde gå ombord.

  11. Jag kan knappt bärga mig.
    Hej då, Sverige! Hallå, Berlin!

  12. Nu är jag i Berlin!

  13. Jättesjukt. Jag har hört så mycket
    om muren och nu är jag här.

  14. Jag ska träffa Gustav här,
    men jag vet inte var.

  15. Han sa nåt om Oberbaumbrücke.

  16. Det är ju en bro.

  17. Jag ser ingen bro, men där verkar det
    hända mer... Jag chansar.

  18. Den här är ganska fin.

  19. -Ursäkta, pratar ni tyska?
    -Ja.

  20. Skulle ni kunna ta en bild av mig
    med...

  21. Tack. Efter...

  22. Ja, det är en bro.

  23. Det står Oberbaum där.

  24. Då ska vi hitta Gustav.

  25. Är det han? Han ser lite svensk ut.

  26. -Är det Gustav?
    -Ja, hej.

  27. -Irma. Kul!
    -Välkommen hit!

  28. -Hur är läget?
    -Bra. Hur är det själv?

  29. Okej, vem är du
    och vad gör du i Berlin?

  30. Jag heter Gustav och har bott
    i Berlin i två och ett halvt år.

  31. Jag flyttade ner
    för att lära mig tyska bättre.

  32. Berlin var en av de städer
    jag helst ville till.

  33. Det som gjorde mig förälskad i Berlin
    var att jag lärde mig språket bättre.

  34. Jag hade pluggat tyska tidigare, men
    här kom jag in i kulturen lättare.

  35. Det gjorde
    att jag kom närmare staden.

  36. -Vad är det vi ska göra?
    -Du ska få tre utmaningar.

  37. Du ska hitta boende, jobba
    och skaffa vänner.

  38. Och du ska göra det på tyska.

  39. Vi mjukstartar lite i dag.
    Oroa dig inte.

  40. Vi börjar med några platser jag
    gillar. Kreuzberg ligger bortom bron.

  41. -Okej.
    -Det kan vi titta på.

  42. Många tycker inte att Berlin
    är en vacker stad.

  43. Mycket bombades under kriget och
    byggdes snabbt upp på 1950-talet.

  44. Ta ingången här...
    Det ser ju väldigt ruffigt ut.

  45. Man undrar ju vem som bor här,
    men lägenheterna är väldigt fräscha.

  46. De senaste 10-20 åren har det
    verkligen renoverats upp här.

  47. Men om man är ny här, kan man bo
    i en sån här renoverad lägenhet?

  48. Absolut. Priserna är ju lägre
    än de svenska fortfarande.

  49. Även fast de är nyrestaurerade.

  50. -Är det nån speciell mat du gillar?
    -Stark mat, med mycket kryddor.

  51. Det ska vi nog kunna hitta här.

  52. En mezetallrik. Extra stark.

  53. Vi kör båda på en gång, okej.

  54. -Lite svag.
    -Ingen turkisk hetta här inte.

  55. -Det var en liten besvikelse.
    -Men nu har du testat.

  56. -Turkisk mat i Kreuzberg.
    -Check på det.

  57. Jag tänkte vi skulle besöka ett
    söndagsnöje som heter Mauerpark.

  58. Där händer det mycket.
    Vi testar att gå dit.

  59. Absolut.

  60. Ja, det ser bra ut.

  61. Ja, det är lite mer
    "berlinig" stajl på dem.

  62. På de här också.

  63. Hur kändes det språkmässigt
    när du kom hit?

  64. Kan du vara rolig när du pratar
    med kompisar eller är det svårt?

  65. Det tar ett tag innan det släpper.

  66. I början är man ju lite försiktig
    och rädd att göra fel.

  67. Den tröskeln har jag kommit över.
    Det blir inte rätt jämt.

  68. Att vara rolig är lite kruxigt.
    Man får använda kroppsspråk.

  69. Vi har haft en ganska lång dag.

  70. I morgon får vi ställa klockan. Efter
    frukost kommer din första utmaning.

  71. -Okej.
    -God natt, så ses vi i morgon.

  72. Wow, jag får en bra känsla av Berlin.
    Det händer så mycket här.

  73. Det är lite ruffigt, fast coolt.
    Gustav är den bästa guide man kan ha.

  74. Det är jätteskönt att ha honom med.

  75. I dag ska ju du testa att jobba lite.
    Känns det kul?

  76. Jag undrar hur det går med tyskan,
    om jag inte fattar eller säger fel.

  77. Ja. Tyskar är ju generellt
    lite rakare i sin kritik.

  78. -Man får inte ta det personligt.
    -Vad bra.

  79. Jag förstår att du är lite nervös,
    men det går bra.

  80. Jag tror du hittar orden lättare
    ju mer du pratar.

  81. Dags att dra. Jag ska till jobbet
    - och du med.

  82. Första utmaningen är att provjobba
    på ett nytt företag som gör müsli-

  83. -och hjälpa till med en film
    för sociala medier.

  84. Jag tror att jag är redo.
    I värsta fall gör jag helt fel.

  85. -Hej, jag söker Alexandra.
    -Det är jag. Är du Irma?

  86. -Ja.
    -Roligt att ha dig här.

  87. Det är jag som ska ta hand om dig
    i dag, så att säga.

  88. -Vad ska jag göra i dag?
    -Det är en bra fråga.

  89. Först ska vi titta
    på det grafiska materialet-

  90. -som vi har fått in
    för den här veckan-

  91. -och sen kan vi planera in det
    i våra sociala medier tillsammans.

  92. Det brukar vara bra
    att kolla på förhandsgranskning först.

  93. Jag ser direkt
    att vi har jobbat med rätt mörka färger-

  94. -och det ser inte så bra ut
    i kontrast till vitt.

  95. Så jag kollar på bilderna som redan är
    uppladdade, och det ser ju rätt bra ut.

  96. Nu ska du få se hur vi gör
    när vi gör en liten reklamfilm.

  97. Vi har byggt upp lite rekvisita där borta,
    och du kan hjälpa oss att göra färdigt.

  98. Sen kan vi filma det tillsammans
    och se hur det går. Okej?

  99. Du kanske ska ta av dig jackan.
    Det blir nog väldigt varmt.

  100. Så... Ready to go.

  101. I nästa scen öppnar jag den igen
    och rör ihop det.

  102. -Sen äter jag en sked av det.
    -Okej, så det ska jag också...?

  103. -Det ska du också filma.
    -Okej.

  104. Jag tror att det där ser bra ut.

  105. -Blev det bra?
    -Ja, jag tror det.

  106. Jag vet ju inte riktigt hur det ska se ut.

  107. -Sen när det är färdigklippt?
    -Ja, jag vet inte vilka vinklar...

  108. Visa mig,
    så ska jag ge dig feedback på det.

  109. Nu ska hon ge mig feedback.

  110. Det här var den första videon vi gjorde.

  111. Det är väldigt bra.
    Det är fint när solen skiner in lite.

  112. Här ser man det lite grand.

  113. Allt överflödigt kan vi ju klippa bort.
    Så det kvittar när du börjar och slutar.

  114. Det här är också fint.
    Ser du solstrålarna här? Jättefint.

  115. Hon tyckte det var fint
    med solen som sken in.

  116. Här hade jag backat lite,
    så att man ser hela bordet.

  117. För att vara första gången
    gjorde du det riktigt bra.

  118. Tack!

  119. Jag tror det är roligare att jobba
    om man faktiskt kan språket.

  120. Bara på den här korta tiden fick jag
    prata och det började flyta på.

  121. Det ger nog mycket
    att kunna prata tyska på jobbet.

  122. Dels för att komma in i miljön,
    men också för att få öva.

  123. Jag är klar...tror jag.

  124. Då är vi väl i princip klara.

  125. Nu har du fått en liten inblick i vår
    marknadsföring i sociala medier.

  126. Tack för hjälpen. Kul att ha dig här
    och jag hoppas att du gillade det.

  127. -Ja, det var jättebra.
    -Nu har du lite nya erfarenheter.

  128. -Tack.
    -Tack!

  129. Jaha, jag har jobbat. Skönt.

  130. Det gick ju bättre än väntat och nu
    har jag några timmar för mig själv.

  131. Det är nog bra att känna på
    ensamlivet - det kan bli mer av det.

  132. Jag har hittat en second hand-butik
    och vill utforska hipsterstilen lite.

  133. Jag går in och kollar
    om jag hittar nåt.

  134. Den var cool.

  135. Här i Berlin har jag sett
    väldigt många ha retrokläder.

  136. Lite 90-tal.

  137. Ja, hipster-Irma i Berlin.

  138. Då tror jag att vi hänger härborta.

  139. Jag har min jacka och bilderna,
    men jag är inte helt klar.

  140. Jag har hittat
    en lite hippare butik-

  141. -och jag kan nog gå lite längre,
    så jag tittar in här.

  142. Nu är jag väl en fullfjädrad
    berlinare? Få se vad Gustav tycker.

  143. -Tjenare!
    -Hej!

  144. -Snyggt.
    -Vad tycker du?

  145. Verkligen snyggt.
    Har du köpt upp hela Neukölln nu?

  146. -Nu passar jag in.
    -Riktigt trendigt. Hur var jobbet?

  147. Det gick ändå bra faktiskt.

  148. Jag förstod ganska mycket
    och det flöt på.

  149. Nu är vi alltså i Prenzlauer Berg
    där jag bor.

  150. -Det är lite lugnare och tryggare.
    -Ja, jättemysigt!

  151. Det är lite Pariskänsla.
    Det har blivit hippt sen muren föll.

  152. Många familjer bor här. Skönt, för
    resten av stan kan vara lite kaotisk.

  153. I dag har du ju två utmaningar.
    Först ska vi på lägenhetsvisning.

  154. Här har vi porten.
    Nu ska du på lägenhetsvisning.

  155. Du ska träffa Sara som letar efter en
    rumskamrat. Du får testa din tyska.

  156. -Hur känns det?
    -Jo då, det gick ju okej på jobbet.

  157. Jag kanske
    ska vara lite mer mig själv.

  158. Jag lämnar hipsterlivet bakom mig.

  159. -Okej.
    -Lycka till!

  160. Hej, jag är Irma.

  161. Jag är Sara. Roligt att träffa dig.

  162. Här har du lägenheten. Välkommen!
    Det här är hallen.

  163. Vi använder den som vardagsrum
    för att den är så stor.

  164. -Det här är mitt rum.
    -Ska jag ta av mig skorna?

  165. Nej, du kan behålla dem på.
    Här är alltså mitt rum.

  166. Okej. Vad stort det är!

  167. Det rummet som du skulle få
    är lika stort.

  168. -Här.
    -Vad fint. Med två fönster.

  169. Med två fönster är det alltid ljust
    och solen skiner in.

  170. Men möblerna ingår inte om jag...?

  171. Jo, alla möbler ingår.

  172. Det går bra. Jag blir nervös
    när jag ska fråga saker.

  173. Men jag hänger med lagom
    i varje fall.

  174. -Brukar ni äta tillsammans?
    -Ja.

  175. Jag gillar att laga mat tillsammans,
    så det kan vi göra.

  176. Har ni varsin del av kylskåpet, eller...?

  177. Nej, vi bara proppar in allt.

  178. Vilken fin utsikt.

  179. Förutom där ser man inga grannar,
    bara parken.

  180. -Vad ligger hyran på?
    -380 euro i månaden.

  181. -Ingår elen i det?
    -Ja, allt ingår.

  182. Trevligt att träffa dig.
    Tänk efter lite, så mejlar vi varandra.

  183. -Kom hem ordentligt.
    -Ja då. Tack så mycket!

  184. Hej då!

  185. Tjena, hur gick det?

  186. Oj, jag fick världens blackout.

  187. Jag kommer inte att få nånting.

  188. -Jag hade orden på tungan...
    -Förstod du nåt?

  189. Helheten. Hon gillade nog
    att jag försökte.

  190. Men förstår du värdet i
    att testa på att prata tyska så här?

  191. Om jag hade bott med en tysk
    så hade man ändå...

  192. Man hade nog utvecklats mycket och
    fort av att prata språket hela tiden.

  193. I morgon är det dags
    för kompisutmaningen

  194. Då ska du få klara dig själv.

  195. -Det blir nog bra.
    -Då är vi klara för i dag.

  196. Jag är helt uppe i varv.
    Dags för middag, känner jag.

  197. Ein neuer Tag... Det var skönt
    att sova efter utmaningarna i går.

  198. Det blir lättare för varje gång.
    I dag är det kompisutmaningen.

  199. Jag är i Tempelhof - en gammal flyg-
    plats - för att gå på kompisdejt.

  200. Det känns konstigt. Jag har inte ens
    varit på en kompisdejt hemma.

  201. Man får nog vara lite kreativ när man
    ska träffa nya kompisar i en ny stad.

  202. Man är ju ny här. Det känns konstigt
    att prata tyska med en okänd person.

  203. -Hej, är du Ines?
    -Ja. Hej, vad roligt att träffa dig!

  204. -Hur är det?
    -Bra, och med dig?

  205. -Jättebra, tack. Hittade du hit?
    -Ja, fast det var lite långt att gå.

  206. Men det gick bra. Jag gillar att gå.

  207. Ja, det är lätt att gå vilse här.
    Jag kom från andra hållet.

  208. -Vad är Tempelhof egentligen?
    -Det här är Tempelhofer Feld.

  209. Det är större än Monaco, fick jag
    nyligen veta. Så det är jättestort.

  210. Sen 2008 används det inte längre
    och dessförinnan var det en flygplats.

  211. Nu idrottar folk här, och det
    är väldigt familje- och barnvänligt.

  212. Det är en väldigt omtyckt plats i Berlin.

  213. -Vad fint!
    -Ja.

  214. -Här blir nog bra.
    -Perfekt.

  215. -Hur trivs du i Berlin?
    -Jag tycker om staden.

  216. Vad fint. Vi kan ju träffas fler gånger,
    så får du lära känna mina vänner.

  217. -Då lär du känna stan också.
    -Ja, jättebra.

  218. Så har du...

  219. Har du bott i Berlin hela ditt liv?

  220. Ja. Jag är född här och jag har gått
    i skolan här och tagit studenten här.

  221. Sen studerade jag här
    - och jag är fortfarande kvar.

  222. -Hur gammal är du?
    -24. Och du?

  223. -18.
    -Okej. Vill du cykla en sväng?

  224. Ja, gärna. Okej.

  225. -Jag tar den gröna och du den gula.
    -Ja, det passar...

  226. -Färgerna.
    -...till våra tröjor.

  227. Hoppsan, det var ringklockan.

  228. Okej, det var roligt.

  229. Vad bra. Det tycker jag med.
    Oj, där var en mus.

  230. -En mus? Här?
    -Ja.

  231. -Går det bra? Ska vi ta en kaffe?
    -Okej.

  232. Okej, då går vi hitåt.
    Vi ska träffa min kompis Julia.

  233. -Ja, okej.
    -Perfekt.

  234. Där har vi Julia.
    - Hejsan! Vad kul att se dig!

  235. -Hej!
    -Hej! Julia. Kul att träffa dig!

  236. -Vill ni sitta bredvid mig? Eller där?
    -Nej, det är ett bord.

  237. Vi kollar på menyn först,
    sen kan vi gå in och beställa.

  238. Jag tror jag tar en cappuccino.

  239. Hur länge har ni...känt...

  240. -Hur länge vi har känt varandra?
    -Ja.

  241. Egentligen i ett par år, men vi lärde
    känna varandra genom en kompis.

  242. Tre år, ungefär.

  243. -Grymt!
    -Ser gott ut.

  244. Det känns jättebra, faktiskt.
    Jag tycker det går bra.

  245. Jag hänger med i vad de säger
    och känns som ett riktigt samtal.

  246. De hjälper mig när jag inte kan nåt.
    Jag ska fråga om vi kan bli vänner.

  247. Hej igen! Får jag lägga till er
    i mina sociala medier?

  248. Det här är nog ett bra tips
    om jag skulle flytta hit.

  249. Det känns faktiskt jättekul att få
    prata tyska nästan hela dagen så här.

  250. Nu vill jag berätta om min dag
    för Gustav, innan jag ska åka hem.

  251. Det känns nästan lite sorgligt.

  252. -Hej!
    -Hallå! Jag köpte en läsk åt dig.

  253. -Hur gick det i dag?
    -Bra, faktiskt.

  254. -Det har varit en rolig dag.
    -Hur gick det med språket, då?

  255. Det släppte mycket mer
    jämfört med i går.

  256. Det flöt på och jag gjorde mig
    förstådd och jag förstod dem.

  257. -Det gick bra.
    -Härligt. Hur har det varit?

  258. Du har ju klarat utmaningarna.
    Hur har det känts?

  259. Det är svårt att jämföra med skol-
    tyskan. Här måste man prata spontant.

  260. Man får skita lite i grammatiken
    och köra på.

  261. -Trodde du att du skulle klara det?
    -Inte att jag skulle förstå så bra.

  262. Hade jag inte pluggat tyska nu
    hade det ju inte hänt.

  263. Man snappar upp vissa grejor
    som man känner igen.

  264. Det känns bra att kunna
    koppla ihop meningar.

  265. Hade det varit annorlunda
    på engelska, om du inte kunde tyska?

  266. Det känns som om man kommit tyskan
    lite närmare på riktigt.

  267. Jag är ingen turist
    som kommer hit och snackar engelska.

  268. Man respekterar att man är här
    och försöker prata språket.

  269. Jag tror de uppskattar att jag
    försöker, även om allt inte är rätt.

  270. Det är inte lika kul på engelska.
    Man blir glad av att få fram nåt.

  271. Om man får en nick tillbaka
    tänker man: "Shit, jag klarade det!"

  272. Jag är sjukt imponerad av vad du
    har klarat. Hoppas du flyttar ner.

  273. -Vi får se.
    -Jag säger: Sehr gut gemacht!

  274. Danke!

  275. Översättning: Andreas Palm Meister
    www.btistudios.com

Hjälp

Stäng

Skapa klipp

Klippets starttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.

Klippets sluttid

Ange tiden som sekunder, mm:ss eller hh:mm:ss.Sluttiden behöver vara efter starttiden.

Berlin

Avsnitt 1 av 4

Produktionsår:
Längd:
Tillgängligt till:

Vi följer med 18-åriga Irma till Berlin där hon prövar att använda sina språkkunskaper från skolan. Till sin hjälp har hon Gustav som bott i Berlin i två år. Irma utmanas språkligt genom olika utmaningar som hon ska lösa på tyska. Hon går på en lägenhetsvisning, prövar att jobba med sociala medier på ett nystartat företag och går på kompisdejt på ett gammalt flygfält. Hon tycker att kompisdejtande är ett bra sätt att hitta vänner när man är ny i en stad.

Ämnen:
Moderna språk > Tyska
Ämnesord:
Berlin, Europa, Flerspråkighet, Geografi, Resor, Språkvetenskap, Tyska språket, Unga vuxna
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9

Alla program i Europa runt hörnet

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaEuropa runt hörnet

Berlin

Avsnitt 1 av 4

Vi följer med 18-åriga Irma till Berlin där hon prövar att använda sina språkkunskaper från skolan. Till sin hjälp har hon Gustav som bott i Berlin i två år. Irma utmanas språkligt genom olika utmaningar som hon ska lösa på tyska. Hon går på en lägenhetsvisning, prövar att jobba med sociala medier på ett nystartat företag och går på kompisdejt på ett gammalt flygfält. Hon tycker att kompisdejtande är ett bra sätt att hitta vänner när man är ny i en stad.

Produktionsår:
2019
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaEuropa runt hörnet

Barcelona

Avsnitt 2 av 4

Vi följer med 20-årige Samir till Barcelona. Han vill uppleva staden, få språkliga utmaningar och träffa nya människor. Samir träffar 26-åriga Matilda som flyttade till Barcelona för fem år sedan och kan ge honom en snabbkurs i Barcelonalivet. Under tre intensiva dagar sätts Samir på prov genom att själv gå på lägenhetsvisning, jobba på ett kafé och försöka skaffa spanska vänner.

Produktionsår:
2019
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaEuropa runt hörnet

Paris

Avsnitt 3 av 4

Möt 19-årige Andreas som har läst franska i sex år för att kunna förverkliga drömmen om att flytta till Paris. Andreas är nyfiken på vardagen bortom turiststråken. På plats träffar han 30-åriga Linnea som bott i Paris i fem år. Under tre dagar ger hon Andreas en snabbkurs i Parislivet. Andreas provar bland annat att äta sniglar i Marais, ha picknick vid Seine och tänja ut stela muskler under ett yogapass i Parc Montsouris.

Produktionsår:
2019
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaEuropa runt hörnet

En guide till äventyret

Avsnitt 4 av 4

Tre ungdomar reser till tre olika städer i Europa för att pröva sina språkkunskaper i verkliga situationer. På egen hand ska de göra sig förstådda i Paris, Berlin och Barcelona och försöka lösa olika uppdrag. Till sin hjälp har de varsin guide som berättar om hur de som unga vuxna lyckats etablera sig utomlands. Guiderna delar med sig av tips och råd om praktiska saker som kan vara bra att känna till för den som vill flytta utomlands för att studera eller arbeta.

Produktionsår:
2019
Utbildningsnivå:
Grundskola 7-9
Beskrivning

Mer grundskola 7-9 & moderna språk

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Titta ¡Pregunta ya!

Deporte en Cuba

Vilka sporter är populära på Kuba? Programledare Tika Lahne tar sig till Havanna och Matanzas på Kuba för att träffa ungdomar som boxas, utövar friidrott och spelar baseball. Vilken sport är Kubas nationalsport och vilka mål har ungdomarna med sina sporter? Tika Lahne provar själv på olika sporter och besöker Havannas populära boxningsklubb "Gimnasio de Boxeo Rafael Trejo".

Spelbarhet:
UR Skola
Längd
Lyssna Nouvelles en français facile

2019-03-30

Nyheter direkt från Paris på lätt franska. Fransmän litar allt mindre på media. Svenska elever gör podcast på franska. Och musik från Lompal, ny fransk rapstjärna.