Svenska

(20 program)

SkrivandeSpråkbrukUppläsningar och dramatiseringar

Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaBarnaministeriet

Same same men olika

Avsnitt 16 av 23

Nils-Jovnna är 12 år och renskötare. Han går i sexan i sameskolan i Kiruna där man både talar samiska och svenska. Han vet att det hänger på honom och andra unga samer att föra samiskan vidare. Alla barn har rätt till sitt ursprung och sitt språk men hur är det att veta om att kulturen man kommer från är hotad och kan försvinna?

Produktionsår:
2019
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Littfest 2019

Sápmi i litteraturen och litteraturen i Sápmi

Bilderna av det samiska ser väldigt olika ut, sett inifrån gruppen eller ur majoritetssamhällets ögon. Författarna Annica Wennström och Sigbjørn Skåden vill genom sitt skrivande skapa en mer mångfacetterad och rättvis bild. Moderator: Malin Nord. Inspelat den 16 mars 2019 i Umeå Folkets hus. Arrangör: Littfest i samarbete med Teg Publishing och ABF.

Produktionsår:
2019
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Littfest 2019

Språkförlust och konstens makt

Mitt i det samiska kulturlandskapet står de - gestalter från förr som en gång levt och verkat på platsen - avbildade på glas. Konstnären Tomas Colbengtson vill levandegöra människor ur den samiska befolkningen som dåtiden velat förminska och radera ut. Nu har hans konst uppmärksammats internationellt och samlats i boken Faamoe. Moderator: Jan-Erik Lundström. Inspelat den 14 mars 2019 i Umeå Folkets hus. Arrangör: Littfest i samarbete med regionbiblioteken i Norrland.

Produktionsår:
2019
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Saepmie - Språket och litteraturen

Min väg till språket

Madeleine Renhuvud är lärare, författare och konstnär. Hennes samiska historia har präglats av fadern, som tidigt blev föräldralös och växte upp i en familj där han förlorade det samiska språket. När Madeleine så småningom ville erövra sydsamiskan fann hon snart att en timmes undervisning i veckan, som hon fick i skolan, var alldeles för lite. Vägen till språket blev lång och krokig. Hennes längtan efter det samiska tog sig uttryck i bildkonsten och ledde till slut fram till barnboken om renkalven Mavve. Inspelat den 9 februari 2018 på Storsjöteatern i Östersund under den samiska festivalveckan Staare 2018. Arrangör: Regional biblioteksverksamhet i samarbete med Gaaltije - sydsamiskt kulturcentrum, den samiska skribent- och skrivarföreningen Bágo ¿álliid searvi samt Åre kommun.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Saepmie - Språket och litteraturen

Rätten till språket

Eva Forsgren är sydsame och är uppväxt i Jämtland. Dottern Teresa har bott hela sitt liv i Uppsala. Båda försöker de erövra hjärtats språk, sydsamiskan, men det är få möjligheter som ges. Teresa berättar om ett läger med språkbad för samiska ungdomar och om de få böcker på sydsamiska som hon har hittat och älskat. Eva berättar om sin uppväxt. Moderator: Catarina Lundström. Inspelat den 9 februari 2018 på Storsjöteatern i Östersund under den samiska festivalveckan Staare 2018. Arrangör: Regional biblioteksverksamhet i samarbete med Gaaltije - sydsamiskt kulturcentrum, den samiska skribent- och skrivarföreningen Bágo ¿álliid searvi samt Åre kommun.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Saepmie - Språket och litteraturen

Jojken, språket och den samiska kulturskatten

När ord som bara finns i de samiska språken glöms bort, då förloras också något mycket större. Därför är litteraturen så viktig för att bevara den samiska kulturen och historien. En annan unik kulturbärare är jojken. Johan Sandberg McGuinne, förstelärare i sydsamiska och föreläsare, jojkar och berättar om den samiska språkhistorien och om olika jojktraditioner. Inspelat den 9 februari 2018 på Storsjöteatern i Östersund under den samiska festivalveckan Staare 2018. Arrangör: Regional biblioteksverksamhet i samarbete med Gaaltije - sydsamiskt kulturcentrum, den samiska skribent- och skrivarföreningen Bágo ¿álliid searvi samt Åre kommun.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Berätta rätt om samer

Det samiska berättandets kärna

Den muntliga berättartraditionen är stark hos den samiska befolkningen. Åsa Simma är teaterchef, dramaturg, jojkare och skådespelare. Hon beskriver vad som är typiskt för de historier hon växte upp med i Lainiovuoma sameby. Moderatorer: Åsa Lindstrand och Victoria Harnesk. Inspelat under den samiska jubileumsveckan Staare 2018 den 8 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund. Arrangör: Stiftelsen Samefolket.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
TittaUR Samtiden - Berätta rätt om samer

Jojken är en kunskapskälla

Jojken är mer än ett uttryck; här finns kunskap som inte går att hitta någon annanstans. Så beskriver Krister Stoor, doktor i samisk kultur, jojkens viktiga roll i det samiska berättandet. Stoor är också känd som Doktor jojk efter sin avhandling ¿Juoiganmuitalusat ¿ jojkberättelser¿ vid Umeå universitet 2007. Han är den förste som doktorerat i ämnet. Moderator Victoria Harnesk inleder. Inspelat under den samiska jubileumsveckan Staare 2018 den 8 februari 2018 på Mittuniversitetet i Östersund. Arrangör: Stiftelsen Samefolket.

Produktionsår:
2018
Utbildningsnivå:
Allmänbildande
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 11

Avsnitt 11 av 11

Agnes mamma är den enda som inte har kolt på festen. Såg inte mamma lite ledsen ut också? Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman. Del 11 av 11.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 10

Avsnitt 10 av 11

Mormors stora födelsedagsfest är här. Hur kommer Agnes överraskning att tas emot? Kristin hjälper till med hemligheterna. Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman. Del 10 av 11.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 9

Avsnitt 9 av 11

Kristin drog ett djupt andetag och öppnade dörren. Agnes satt på sängen med armarna runt benen. Hon tittade misstänksamt på sin kusin. Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman. Del 9 av 11.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 8

Avsnitt 8 av 11

Kristin kände hur det kokade inom henne. Och nu fick hon äntligen explodera, rakt i ansiktet på Agnes. "Du är inget annat än en fusksame!" Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman. Del 8 av 11.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 7

Avsnitt 7 av 11

Henrik berättar för Agnes att det är ganska viktigt för honom att hans tjej är same och kan samiska. Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman. Del 7 av 11.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 6

Avsnitt 6 av 11

Kristin blir arg på Agnes som stuckit iväg med Henrik till Norge utan att fråga om hon ville följa med. Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman. Del 6 av 11.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 4

Avsnitt 4 av 11

Agnes är äntligen i Soppero. Hon träffar sin kusin Kristin och berättar om Henrik. Har han redan en tjej? Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman. Del 4 av 11.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 3

Avsnitt 3 av 11

Ett nytt sms på samiska kommer från Henrik. Agnes kämpar med översättningen, vad står det? Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman. Del 3 av 11.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 1

Avsnitt 1 av 11

13-åriga Agnes får en dag ett sms från ett okänt mobilnummer. Ett sms på samiska! Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Skola
Längd:
LyssnaSms från Soppero

Del 2

Avsnitt 2 av 11

Kristin är med pappa Johan vid rengärdet i Soppero. Hon väntar otåligt på att hennes ren Zlatan skall föda. Maxida Märak läser och jojkar berättelsen som bygger på Ann-Helén Laestadius ungdomsroman.

Produktionsår:
2012
Utbildningsnivå:
Grundskola 4-6
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaUrbana samer

Leker du same?

Avsnitt 3 av 3

Är man mera same i Jokkmokk än i Stockholm? Vi åker till Beatrice hemort Malå och träffar hennes familj. Beatrice mamma fick aldrig lära sig samiska eftersom det var ett skambelagt språk. Även i kärnan av Sameland är relationen till samiskan mycket varierande.

Produktionsår:
2011
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning
Spelbarhet:
UR Access
Längd:
TittaUrbana samer

Fjollträsk

Avsnitt 1 av 3

Beatrice besöker Stockholm, eller Fjollträsk som den nordsvenska nidtermen lyder, för att träffa andra urbana samer och utbyta språkliga erfarenheter. Kan man hålla liv i sin samiska så långt från Sameland? Fram växer en hel palett av förhållningssätt och nivåer på behärskandet av samiskan.

Produktionsår:
2011
Utbildningsnivå:
Högskola
Beskrivning